1
00:00:57,303 --> 00:00:59,303
[FOREBODING MUSIC PLAYING]

2
00:01:06,804 --> 00:01:09,137
[RUMBLING]

3
00:01:26,762 --> 00:01:27,595
[EXPLOSION]

4
00:01:27,679 --> 00:01:29,679
[ENGINE REVVING]

5
00:01:37,261 --> 00:01:39,220
[INTENSE MUSIC PLAYING]

6
00:01:44,054 --> 00:01:45,595
[WIND HOWLING]

7
00:01:51,804 --> 00:01:53,470
[BELL TOLLING]

8
00:01:53,595 --> 00:01:54,595
WAITER: [IN ITALIAN] <i>Prego.</i>

9
00:01:54,679 --> 00:01:56,970
[INDISTINCT CHATTER]

10
00:01:57,054 --> 00:01:58,679
[CELL PHONE VIBRATING]

11
00:02:01,428 --> 00:02:04,261
- [IN ITALIAN] <i>Pronto.</i>
- MAN 1: [ON PHONE] <i>Is this Dr. Martins?</i>

12
00:02:04,345 --> 00:02:05,595
[IN ENGLISH] Yes, this is Dr. Martins.

13
00:02:05,679 --> 00:02:08,136
- Who is this?
<i>- NASA Space Biosciences Research.</i>

14
00:02:08,220 --> 00:02:09,261
<i>We're patching through your call.</i>

15
00:02:09,345 --> 00:02:10,178
- "My call"? I...
- [LINE DISCONNECTS]

16
00:02:10,261 --> 00:02:12,762
ENOS: [ON PHONE]
<i>Hello? Who is it now? Why can't I talk</i>

17
00:02:12,845 --> 00:02:14,887
<i>- to the same person?</i>
- Hello, this is Dr. Martins.

18
00:02:14,970 --> 00:02:16,428
<i>- Oh, please!</i>
- Who is this?

19
00:02:16,512 --> 00:02:18,136
Something came out of your tank!

20
00:02:18,220 --> 00:02:19,637
<i>Okay, slow down. Can you tell me</i>

21
00:02:19,720 --> 00:02:21,303
<i>- your name, please, sir?</i>
- I told the man!

22
00:02:21,387 --> 00:02:23,845
I told them all!
Six times I've called already!

23
00:02:23,929 --> 00:02:26,679
<i>Always a different person!
W... Where am I calling now?</i>

24
00:02:26,762 --> 00:02:29,804
Rome. I'm a research microbiologist
at Sapienza.

25
00:02:29,887 --> 00:02:32,136
<i>- Oh, why'd they give me you?</i>
- I...

26
00:02:32,220 --> 00:02:35,553
I consult for NASA sometimes,
epidemiological surveillance.

27
00:02:35,637 --> 00:02:37,637
<i>Now it's your turn. Who are you, sir?</i>

28
00:02:37,720 --> 00:02:39,220
Enos Minjarra.

29
00:02:40,012 --> 00:02:41,637
I live in Kiwirrkurra.

30
00:02:41,720 --> 00:02:43,012
Kiwirrkurra, where is that?

31
00:02:43,512 --> 00:02:44,970
<i>We're dying!</i>

32
00:02:45,053 --> 00:02:47,845
We're all dying!
Something came out of your tank!

33
00:02:47,929 --> 00:02:51,136
- What tank?
- The one uncle found, near Tanami Basin.

34
00:02:51,220 --> 00:02:54,970
- Australia?
- Yes, long time ago, in the '70s!

35
00:02:55,512 --> 00:02:56,762
But now, something came out,

36
00:02:56,845 --> 00:02:59,720
and if you're NASA, this is your tank!

37
00:02:59,804 --> 00:03:01,470
You have to help us!

38
00:03:02,220 --> 00:03:03,428
Where did the tank come from?

39
00:03:03,512 --> 00:03:05,303
[VOICE BREAKING UP]
<i>Where did it come from...</i>

40
00:03:05,387 --> 00:03:06,887
- Hello?
- Are you still there?

41
00:03:06,970 --> 00:03:08,053
<i>- Hello...</i>
- Sir...

42
00:03:08,136 --> 00:03:09,470
Taxi!

43
00:03:09,553 --> 00:03:11,053
- [GROANING]
<i>- Can you hear me, sir?</i>

44
00:03:11,136 --> 00:03:13,261
<i>- I can't hear you.</i>
- [DIAL TONE]

45
00:03:17,303 --> 00:03:19,720
- [WIND BLOWING]
- Help us.

46
00:03:31,011 --> 00:03:32,637
[METALLIC CREAKING]

47
00:03:48,428 --> 00:03:51,470
Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn.

48
00:03:52,220 --> 00:03:53,220
DTRA.

49
00:03:54,220 --> 00:03:56,887
This is my partner,
Lieutenant Colonel Trini Romano.

50
00:03:56,969 --> 00:03:58,887
[SPITS] How are ya?

51
00:03:58,969 --> 00:04:00,720
Where's the rest of your team?

52
00:04:00,804 --> 00:04:01,969
You're looking at us.

53
00:04:02,553 --> 00:04:03,387
[CRUNCHES]

54
00:04:04,261 --> 00:04:06,345
Okay, let's get started.

55
00:04:07,804 --> 00:04:11,887
I thought the Skylab Space Station
fell in the Indian Ocean in '79.

56
00:04:11,969 --> 00:04:14,095
Well, most of it did,

57
00:04:14,178 --> 00:04:15,969
but when it broke up in the atmosphere,

58
00:04:16,053 --> 00:04:18,595
one of the O2 tanks
was recovered near here.

59
00:04:18,679 --> 00:04:20,720
Some guy found it,
put it in front of his house,

60
00:04:20,804 --> 00:04:22,428
thought people might pay to come see it.

61
00:04:22,512 --> 00:04:24,387
Just an empty oxygen tank?

62
00:04:24,470 --> 00:04:26,095
HERO: No, this one wasn't empty.

63
00:04:26,178 --> 00:04:28,178
It was sent up with a microbial organism,

64
00:04:28,261 --> 00:04:31,428
a parasitic fungus that could adapt
from one species to another.

65
00:04:31,512 --> 00:04:34,428
So, we sent up a terrestrial fungus
and it came back down.

66
00:04:34,512 --> 00:04:35,969
- What's the problem?
- HERO: The problem is,

67
00:04:36,053 --> 00:04:38,637
I think what went into the tank
is not what came out.

68
00:04:39,637 --> 00:04:42,845
And now, everyone in Kiwirrkurra is dying.
Or dead.

69
00:04:42,928 --> 00:04:45,261
No one has been in or out
since that phone call.

70
00:04:47,178 --> 00:04:48,928
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

71
00:04:51,011 --> 00:04:52,762
- Epinephrine, yeah?
- HERO: Yeah.

72
00:04:52,845 --> 00:04:55,220
I would rather not discover
a lethal allergen the hard way.

73
00:05:00,220 --> 00:05:03,428
ROBERT: When were you first notified?
HERO: Less than 30 hours ago.

74
00:05:03,512 --> 00:05:06,178
- TRINI: So, when did the outbreak start?
- HERO: That's unclear.

75
00:05:07,220 --> 00:05:09,095
Have you been called
for this sort of thing before?

76
00:05:09,178 --> 00:05:11,095
ROBERT: Space shit? Oh, all the time.

77
00:05:11,720 --> 00:05:13,845
TRINI: Robert.
ROBERT: Sorry. No.

78
00:05:14,387 --> 00:05:16,345
Bioweapons and nuclear threats, yes.

79
00:05:16,428 --> 00:05:18,720
Extraterrestrials, meh, no.

80
00:05:18,804 --> 00:05:21,845
TRINI: Why would they intentionally send
a hazardous organism into space?

81
00:05:21,928 --> 00:05:26,011
HERO: Research? To develop
an antifungal medication for astronauts.

82
00:05:26,637 --> 00:05:27,804
TRINI: Switching bodycams on.

83
00:05:29,512 --> 00:05:31,637
[ROBERT BREATHING]

84
00:05:35,637 --> 00:05:38,011
[WIND CHIME TINKLING]

85
00:05:45,053 --> 00:05:46,303
TRINI: A suitcase.

86
00:05:47,969 --> 00:05:50,470
- Somebody tried to leave.
- ROBERT: Or they arrived.

87
00:05:50,969 --> 00:05:54,178
Maybe people come from all over Australia
just to stay here.

88
00:05:54,261 --> 00:05:57,470
MAN: [OVER RADIO] <i>...and I am the light.</i>

89
00:05:57,553 --> 00:06:01,220
<i>He who believes in me shall rejoice.</i>

90
00:06:01,303 --> 00:06:03,095
<i>It shall be...</i>

91
00:06:06,595 --> 00:06:10,512
ROBERT: Fourteen houses, 12 cars,
and no people.

92
00:06:11,762 --> 00:06:13,720
TRINI: So, where the hell is everybody?

93
00:06:22,595 --> 00:06:25,387
HERO: I found it! Over here.

94
00:06:27,095 --> 00:06:28,720
[HERO BREATHING HEAVILY]

95
00:06:33,512 --> 00:06:35,095
ROBERT: Uh-huh.

96
00:06:37,679 --> 00:06:39,011
Here we go.

97
00:06:39,595 --> 00:06:41,136
HERO: We don't know
what we're dealing with.

98
00:06:41,220 --> 00:06:43,303
Don't touch the tank. Stay behind me.

99
00:06:46,928 --> 00:06:48,928
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

100
00:06:55,637 --> 00:06:57,011
Huh.

101
00:06:58,095 --> 00:06:59,428
It's a folkloric solution,

102
00:07:00,220 --> 00:07:01,803
potatoes and dish soap.

103
00:07:01,886 --> 00:07:03,387
The guy must've been trying to clean it.

104
00:07:03,470 --> 00:07:04,844
[METAL CREAKING]

105
00:07:11,011 --> 00:07:12,428
[DEVICE WHIRS]

106
00:07:13,136 --> 00:07:15,387
- [BEEPING]
- HERO: Microfissures in the tank,

107
00:07:15,470 --> 00:07:19,595
polysaccharide in the potato,
sodium palmitate in the soap.

108
00:07:19,679 --> 00:07:21,470
Dripped into the tank, it's protein rich.

109
00:07:22,844 --> 00:07:24,011
The guy might not have meant to,

110
00:07:24,095 --> 00:07:26,011
but he created one hell
of a pro-growth environment.

111
00:07:26,095 --> 00:07:28,803
All it needs is some water
and it would really multiply.

112
00:07:35,512 --> 00:07:36,969
[DIGITAL BEEPS]

113
00:07:37,053 --> 00:07:38,470
Who the hell are you?

114
00:07:40,844 --> 00:07:42,345
[BEEPING]

115
00:07:44,011 --> 00:07:45,011
Hey, can you, um...

116
00:07:46,011 --> 00:07:47,470
just grab the loop in my suit?

117
00:07:48,761 --> 00:07:50,470
- I'm gonna pull against you.
- ROBERT: Yeah?

118
00:07:50,553 --> 00:07:51,761
But just don't let me go, okay?

119
00:07:51,844 --> 00:07:53,637
Yeah. I gotcha.

120
00:07:53,719 --> 00:07:55,679
All right, if I start to fall,
just pull back hard.

121
00:07:55,761 --> 00:07:56,761
ROBERT: Ready?

122
00:07:57,595 --> 00:08:00,261
[ROBERT STRAINING]

123
00:08:05,470 --> 00:08:07,679
{\an8}HERO: Jesus Christ.

124
00:08:07,761 --> 00:08:11,261
- What is it?
- I don't know. But it's big, fast,

125
00:08:11,345 --> 00:08:13,136
and it's heterotrophic.

126
00:08:14,387 --> 00:08:16,220
[GASPS, SQUISHES]

127
00:08:17,261 --> 00:08:19,095
- You okay?
- Yeah, thanks.

128
00:08:19,178 --> 00:08:21,553
Hey! I found a body!

129
00:08:28,886 --> 00:08:31,303
[HERO BREATHING HEAVILY]

130
00:08:47,387 --> 00:08:49,595
ROBERT: I've got you.
HERO: [GRUNTS] Thanks.

131
00:09:02,345 --> 00:09:05,512
Pockmarks in the skin, erupted flesh,

132
00:09:06,345 --> 00:09:07,345
uh...

133
00:09:08,886 --> 00:09:10,220
he... he burst.

134
00:09:11,053 --> 00:09:12,053
ROBERT: You don't say.

135
00:09:12,636 --> 00:09:14,387
HERO: Plates of the skull are split,

136
00:09:14,470 --> 00:09:16,345
all eight seamlines.

137
00:09:19,303 --> 00:09:21,761
ROBERT: Oh, my God.
HERO: What?

138
00:09:24,011 --> 00:09:25,553
It's all of them.

139
00:09:36,095 --> 00:09:38,345
Why the hell they all climb their roofs?

140
00:09:38,428 --> 00:09:40,594
HERO: It told them to.
ROBERT: The fungus?

141
00:09:40,678 --> 00:09:44,220
Yes. That's how an insect-pathogenic
fungus reproduces.

142
00:09:44,303 --> 00:09:48,220
It controls all brain function,
movement, reflex, impulse.

143
00:09:48,303 --> 00:09:51,594
It's driven to infect other hosts
any way it can.

144
00:09:52,220 --> 00:09:55,178
Sometimes, it tells them
to climb and wait.

145
00:09:55,261 --> 00:09:57,345
- For what?
- For the fungus to overfill

146
00:09:57,428 --> 00:10:00,095
its body cavity and burst.

147
00:10:00,886 --> 00:10:01,886
And spread.

148
00:10:01,969 --> 00:10:04,220
But that's... that's only insects.

149
00:10:05,928 --> 00:10:07,178
It was.

150
00:10:09,886 --> 00:10:11,387
- [SCREAMS]
- Jesus!

151
00:10:13,928 --> 00:10:16,428
Get your sample, Doc,
and let's get the hell out of here.

152
00:10:18,053 --> 00:10:20,053
HERO: Maybe the tank
picked up a hitchhiker,

153
00:10:20,136 --> 00:10:22,761
maybe a spore penetrated
its shell upon reentry,

154
00:10:22,844 --> 00:10:25,719
but... however it happened,

155
00:10:26,636 --> 00:10:28,678
I think we've created a new species.

156
00:10:30,803 --> 00:10:34,011
We need to burn this place.
To the ground. Right away.

157
00:10:34,095 --> 00:10:37,303
A couple M47s loaded with
white phosphorus ought to do the job.

158
00:10:37,387 --> 00:10:39,636
TRINI: Yeah.
ROBERT: That will cover any spread.

159
00:10:40,594 --> 00:10:42,594
[TENSE MUSIC PLAYING]

160
00:10:43,636 --> 00:10:44,761
[SQUELCHING]

161
00:10:49,095 --> 00:10:50,178
[SIZZLING]

162
00:10:52,303 --> 00:10:53,428
TRINI: Dr. Martins.

163
00:10:54,011 --> 00:10:55,011
Dr. Martins?

164
00:10:55,761 --> 00:10:56,761
Come on, we need to go.

165
00:10:57,636 --> 00:10:58,886
All right, I'm done.

166
00:11:04,011 --> 00:11:05,095
ROBERT: Come on, let's move.

167
00:11:12,886 --> 00:11:15,969
You smell that? Burnt toast?

168
00:11:16,053 --> 00:11:18,470
ROBERT: In your suit?
HERO: It's not possible.

169
00:11:18,552 --> 00:11:20,969
{\an8}My suit is sealed and overpressured,
there's nothing in here

170
00:11:21,053 --> 00:11:22,594
{\an8}but oxygen and clean CO2.

171
00:11:24,178 --> 00:11:25,261
TRINI: Feel anything?

172
00:11:27,469 --> 00:11:29,803
- A little hot.
- We'll lose the suits at the jeep.

173
00:11:29,886 --> 00:11:32,761
They need to burn here anyway.
We'll check yours for breaches.

174
00:11:33,387 --> 00:11:36,261
Who the hell's gonna store this thing?
CDC?

175
00:11:36,345 --> 00:11:40,303
No. Atlanta and Galveston
will both classify extraterrestrial.

176
00:11:40,387 --> 00:11:41,552
They'll reject it outright.

177
00:11:42,387 --> 00:11:44,178
- ROBERT: Fort Detrick?
- [BREATHING HEAVILY]

178
00:11:44,261 --> 00:11:46,678
TRINI: Still in a top-down review
after their last breach.

179
00:11:46,761 --> 00:11:48,095
I wouldn't trust it to them.

180
00:11:48,178 --> 00:11:50,345
[PANTING]

181
00:11:52,220 --> 00:11:53,552
What about Atchison?

182
00:11:54,428 --> 00:11:55,844
What, the mines in Kansas?

183
00:11:55,928 --> 00:11:58,469
ROBERT: Exactly, nobody ever uses them.

184
00:11:59,427 --> 00:12:00,594
Yeah, not bad.

185
00:12:01,552 --> 00:12:03,011
HERO: No. No!

186
00:12:03,719 --> 00:12:05,636
Hero? You okay?

187
00:12:05,719 --> 00:12:07,469
HERO: Stop! Stop!

188
00:12:07,552 --> 00:12:08,803
Can you hear me?

189
00:12:09,387 --> 00:12:10,636
[SQUELCHING]

190
00:12:10,719 --> 00:12:11,761
[CHOKING]

191
00:12:18,136 --> 00:12:21,095
[HEART THUMPING]

192
00:12:21,178 --> 00:12:23,969
FEMALE VOICE:
<i>Spread, spread, spread, spread,</i>

193
00:12:24,053 --> 00:12:25,594
<i>spread, spread, spread!</i>

194
00:12:28,261 --> 00:12:30,053
- ROBERT: Hero, can you hear me?
- [HERO GROANING]

195
00:12:30,136 --> 00:12:32,387
She's infected! Stop!

196
00:12:33,552 --> 00:12:34,552
Stop!

197
00:12:35,594 --> 00:12:36,594
Stop!

198
00:12:39,803 --> 00:12:41,345
[GROANING]

199
00:12:42,386 --> 00:12:44,594
- ROBERT: I can't move my legs.
- [PANTING]

200
00:12:45,303 --> 00:12:47,761
- [TRINI GROANS]
- ROBERT: Hero! Stop!

201
00:12:47,844 --> 00:12:49,178
- Stop!
- [SCREAMS]

202
00:12:50,178 --> 00:12:53,178
Hero, no! Listen to me! Stop.

203
00:12:53,261 --> 00:12:54,803
[BOTH GROANING]

204
00:12:57,844 --> 00:13:00,261
Hero, don't! Don't! What are you...

205
00:13:00,345 --> 00:13:02,678
- TRINI: No, Hero. Stop.
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

206
00:13:02,761 --> 00:13:03,928
Put it down, Hero.

207
00:13:04,011 --> 00:13:05,552
TRINI: Hero, you're infected!

208
00:13:05,636 --> 00:13:06,969
[AIR HISSING]

209
00:13:07,053 --> 00:13:08,886
ROBERT: Don't! No, no, no, no!

210
00:13:08,969 --> 00:13:10,136
[GUNSHOT]

211
00:13:11,636 --> 00:13:12,469
[SQUELCHES]

212
00:13:13,344 --> 00:13:15,053
- BOTH: Oh, God.
- [BREATH TREMBLING]

213
00:13:17,095 --> 00:13:18,303
Robert.

214
00:13:18,386 --> 00:13:19,386
Robert!

215
00:13:22,761 --> 00:13:24,761
{\an8}[<i>I GET AROUND</i> BY THE BEACH BOYS PLAYING]

216
00:13:29,178 --> 00:13:30,928
{\an8}[EXPLOSION]

217
00:13:33,427 --> 00:13:35,136
{\an8}[PLANE WHOOSHES]

218
00:15:22,844 --> 00:15:24,469
{\an8}[DOOR CLANKING]

219
00:15:28,260 --> 00:15:30,178
{\an8}[TENSE MUSIC PLAYING]

220
00:15:32,469 --> 00:15:33,636
[ALARM BLARES]

221
00:15:36,678 --> 00:15:38,260
[SQUELCHING]

222
00:15:42,095 --> 00:15:43,511
[CLINKING, BUZZING]

223
00:15:47,053 --> 00:15:48,177
[ALARM BLARING]

224
00:15:53,136 --> 00:15:55,136
[TENSE MUSIC PLAYING]

225
00:16:00,886 --> 00:16:01,719
[CLINKS]

226
00:16:02,844 --> 00:16:05,844
WOMAN: [ON TAPE] <i>Making the decision
to change your life</i>

227
00:16:06,469 --> 00:16:08,511
<i>is a courageous first step.</i>

228
00:16:09,678 --> 00:16:13,095
<i>Once you're convinced
of the need for change,</i>

229
00:16:13,177 --> 00:16:17,136
{\an8}<i>some of that courage will need
to be directed outward</i>

230
00:16:17,219 --> 00:16:21,219
<i>into a world that would prefer
you stay exactly as you are.</i>

231
00:16:22,969 --> 00:16:26,469
<i>Dealing with difficult
and confrontational people</i>

232
00:16:26,552 --> 00:16:29,095
<i>is, like many things, a skill</i>

233
00:16:29,761 --> 00:16:31,886
<i>that can be developed over time,</i>

234
00:16:31,969 --> 00:16:35,761
<i>- but no change is possible without...</i>
- [EXHALES]

235
00:16:40,135 --> 00:16:41,928
GRIFFIN: Well, shithead?

236
00:16:43,511 --> 00:16:46,177
I told you, Griffin, can't help you.

237
00:16:46,260 --> 00:16:48,928
I wish I could, but I can't. Sorry.

238
00:16:49,011 --> 00:16:51,678
I knew you were stupid,
didn't think you were that stupid.

239
00:16:51,761 --> 00:16:54,302
I'm not stupid. [CHUCKLES]

240
00:16:54,386 --> 00:16:56,344
I mean, I... Listen,
I get you're my boss and all,

241
00:16:56,427 --> 00:16:57,594
and I would help you if I could,

242
00:16:57,678 --> 00:16:59,678
- but it's messed up for me...
- [BEEPS]

243
00:16:59,761 --> 00:17:02,511
...vis-à-vis my, you know,
personal situation,

244
00:17:02,594 --> 00:17:04,552
and I'm not gonna do it.

245
00:17:04,636 --> 00:17:06,094
Okay, so you think about it.

246
00:17:06,719 --> 00:17:08,260
No. I wish I didn't even know about it.

247
00:17:08,344 --> 00:17:10,177
What's the big goddamn deal?
Nobody's gonna know!

248
00:17:10,260 --> 00:17:11,302
[TEACAKE EXHALES]

249
00:17:12,844 --> 00:17:14,719
I've heard those words before.

250
00:17:16,053 --> 00:17:18,678
- You do it.
- I don't work nights,

251
00:17:18,761 --> 00:17:20,844
and no one's gonna come
for that shit in the daytime.

252
00:17:20,928 --> 00:17:22,135
- Well.
- So, just let 'em in

253
00:17:22,219 --> 00:17:23,469
so you and me don't have a problem.

254
00:17:23,552 --> 00:17:25,469
Why do we gotta have a problem?

255
00:17:25,552 --> 00:17:28,260
'Cause you know, but you're not in,

256
00:17:28,344 --> 00:17:31,094
and if you're not in and you know,

257
00:17:31,719 --> 00:17:33,053
then we got a problem.

258
00:17:37,469 --> 00:17:39,011
You got the new help tonight.

259
00:17:39,094 --> 00:17:41,386
She's on walk and lock check till 12:00.

260
00:17:42,135 --> 00:17:43,135
TEACAKE: What's her name?

261
00:17:44,260 --> 00:17:45,886
Don't get any ideas.

262
00:17:45,969 --> 00:17:47,511
She's already hitting on me.

263
00:17:48,386 --> 00:17:49,886
Ugh. [SCOFFS]

264
00:17:52,135 --> 00:17:54,469
GRIFFIN: Something's beeping in there!
Fix it!

265
00:17:54,552 --> 00:17:56,386
- [CLATTERING]
- TEACAKE: Wait, wha... [SCOFFS]

266
00:17:58,052 --> 00:17:59,302
Asshole.

267
00:17:59,928 --> 00:18:02,011
- [SIGHS DEEPLY]
- [CAN CLATTERS]

268
00:18:09,678 --> 00:18:11,719
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

269
00:18:13,594 --> 00:18:17,344
- [CLACKING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]

270
00:18:32,636 --> 00:18:34,719
{\an8}[BUZZING]

271
00:18:36,094 --> 00:18:37,594
{\an8}REPORTER: [OVER RADIO]
<i>...expect heavy rains tonight</i>

272
00:18:37,678 --> 00:18:40,803
<i>with showers starting in the early evening
and intensifying overnight.</i>

273
00:18:40,886 --> 00:18:43,260
<i>Thunderstorms are likely
with strong gusts of wind</i>

274
00:18:43,344 --> 00:18:44,511
<i>and potential local...</i>

275
00:18:46,135 --> 00:18:47,552
[EXHALES]

276
00:18:48,886 --> 00:18:50,886
[ELECTRONIC CHIMING]

277
00:18:52,386 --> 00:18:55,469
Ah, Mrs. Rooney, how's it going?
Staying cool?

278
00:18:55,552 --> 00:18:58,761
MRS. ROONEY: I need to get into SB-114.

279
00:18:59,386 --> 00:19:01,010
It's my anniversary.

280
00:19:01,803 --> 00:19:03,761
Ah, okay. Superhot out, right?

281
00:19:03,844 --> 00:19:06,135
Kinda weird this time of year,
but I guess we gotta...

282
00:19:06,219 --> 00:19:07,886
I need to get into it quick.

283
00:19:08,678 --> 00:19:11,928
God, absolutely. Storage emergency,
[CHUCKLES] I totally get it.

284
00:19:12,010 --> 00:19:13,511
- [RUMBLING]
- It's snowing, it's sunny,

285
00:19:13,594 --> 00:19:15,678
it's raining, it's hot, I... I don't know,

286
00:19:15,761 --> 00:19:17,594
but guess we gotta get used to it,
you know?

287
00:19:17,678 --> 00:19:20,094
- Global warming...
- Could you stop talking?

288
00:19:20,177 --> 00:19:21,427
Yeah.

289
00:19:21,511 --> 00:19:23,719
Please, let me get the elevator for you.
Just one sec.

290
00:19:26,594 --> 00:19:28,302
All right there, Mrs. Rooney.

291
00:19:28,386 --> 00:19:31,052
Uh, well, try not to get lost down there.
It can be pretty confusing,

292
00:19:31,135 --> 00:19:33,094
I mean, even for me,
and I'm here every day.

293
00:19:33,177 --> 00:19:34,968
- ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>
- Keep an eye on you!

294
00:19:35,052 --> 00:19:36,636
MRS. ROONEY: Fifty-two years...

295
00:19:40,636 --> 00:19:42,594
- [CHUCKLES]
- [DINGS]

296
00:19:49,344 --> 00:19:50,177
Hmm.

297
00:19:50,260 --> 00:19:51,678
ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>

298
00:20:00,135 --> 00:20:02,968
- [BREATHING HEAVILY]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

299
00:20:15,094 --> 00:20:15,968
[SIGHS]

300
00:20:26,219 --> 00:20:27,885
[DOOR LOCKING]

301
00:20:28,803 --> 00:20:30,260
[MUTTERING SOFTLY]

302
00:20:35,511 --> 00:20:36,552
[KISSES]

303
00:20:36,636 --> 00:20:38,219
Happy anniversary.

304
00:20:38,302 --> 00:20:39,803
[CHUCKLING]

305
00:20:46,552 --> 00:20:47,552
Okay.

306
00:20:55,094 --> 00:20:56,469
[GASPS]

307
00:20:56,552 --> 00:20:58,010
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

308
00:21:02,135 --> 00:21:03,260
Maybe...

309
00:21:07,511 --> 00:21:08,843
Maybe, first...

310
00:21:10,052 --> 00:21:11,135
we'll have a nap.

311
00:21:18,968 --> 00:21:21,135
WOMAN: [ON TAPE]
<i>Feeling unhappy, stressed,</i>

312
00:21:21,219 --> 00:21:23,427
<i>and exhausted as a result</i>

313
00:21:23,511 --> 00:21:25,260
<i>- of constantly putting...</i>
- [DINGS]

314
00:21:25,344 --> 00:21:27,843
<i>...other people's priorities
ahead of yours...</i>

315
00:21:27,927 --> 00:21:29,511
[WOMAN ON TAPE CONTINUES INDISTINCTLY]

316
00:21:38,552 --> 00:21:41,135
- [DINGS]
- Huh...

317
00:21:42,135 --> 00:21:44,135
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

318
00:21:54,927 --> 00:21:56,260
[MICROPHONE FEEDBACK]

319
00:21:56,843 --> 00:21:59,010
S... Sorry. Hello.

320
00:21:59,094 --> 00:22:02,260
Uh, c... can I get your opinion
on something? Real quick?

321
00:22:02,344 --> 00:22:03,760
[MICROPHONE FEEDBACK]

322
00:22:03,843 --> 00:22:05,052
Sorry again.

323
00:22:07,927 --> 00:22:10,094
TEACAKE: So, what? You just started
picking up shifts this week

324
00:22:10,177 --> 00:22:11,427
- or...
- [SHUSHES]

325
00:22:12,552 --> 00:22:13,552
Sorry.

326
00:22:15,302 --> 00:22:16,968
[TEACAKE EXHALES]

327
00:22:17,052 --> 00:22:18,843
Yeah, it's a pretty shit job,
you know,

328
00:22:18,927 --> 00:22:20,760
but whatever.

329
00:22:21,927 --> 00:22:23,760
Discount on storage. [CHUCKLES]

330
00:22:25,052 --> 00:22:26,678
I got a lot of thoughts on that though.

331
00:22:26,760 --> 00:22:27,885
Basically, don't do it.

332
00:22:27,968 --> 00:22:30,511
Hanging onto all your shit forever?
[CLICKS TONGUE]

333
00:22:30,594 --> 00:22:32,427
It's a really terrible idea.

334
00:22:33,760 --> 00:22:36,386
This whole industry is a racket.
It's like crack.

335
00:22:37,052 --> 00:22:39,260
You just keep piling more
and more shit in there,

336
00:22:39,344 --> 00:22:41,177
and pretty soon,
you can't throw anything out...

337
00:22:41,260 --> 00:22:42,636
I don't hear anything.

338
00:22:42,718 --> 00:22:43,927
Well, I definitely heard it.

339
00:22:44,552 --> 00:22:46,219
Well, not definitely. I mean, I was, like,

340
00:22:46,302 --> 00:22:48,469
I don't know, aware of it,
you know what I mean?

341
00:22:48,552 --> 00:22:50,636
Like, I was having an argument
with my brain about it.

342
00:22:51,552 --> 00:22:53,094
Does... does that ever happen to you?

343
00:22:54,177 --> 00:22:56,052
You are very chatty.

344
00:22:56,135 --> 00:22:57,219
Uh, yeah, I know.

345
00:22:57,968 --> 00:22:59,511
- It can be a problem.
- Mmm.

346
00:23:02,135 --> 00:23:05,802
- I'm Teacake.
- Hmm. "Teacake."

347
00:23:05,885 --> 00:23:07,386
You must have loved that book.

348
00:23:08,511 --> 00:23:09,511
What book?

349
00:23:09,594 --> 00:23:12,052
You're named after
a famous character from a book.

350
00:23:12,135 --> 00:23:13,802
Oh. [CHUCKLES]

351
00:23:13,885 --> 00:23:14,968
No, that ain't it.

352
00:23:16,427 --> 00:23:18,760
Long story. Fairly annoying.

353
00:23:18,843 --> 00:23:20,927
- [CELL PHONE RINGING]
- Oh.

354
00:23:21,511 --> 00:23:22,843
[SIGHS]

355
00:23:24,386 --> 00:23:25,760
[SIGHS]

356
00:23:27,427 --> 00:23:28,427
What?

357
00:23:28,511 --> 00:23:30,219
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE]

358
00:23:30,802 --> 00:23:33,219
[SOFTLY] I said I do not want to hear it.

359
00:23:33,302 --> 00:23:35,968
<i>- Listen, I've got a problem...</i>
- Yeah, well, you always have a problem.

360
00:23:37,052 --> 00:23:38,427
- I've gotta go.
<i>- Don't hang up on...</i>

361
00:23:42,177 --> 00:23:43,219
[NAOMI SIGHS]

362
00:23:43,302 --> 00:23:45,594
Long story. Fairly annoying.

363
00:23:45,677 --> 00:23:46,760
Yeah.

364
00:23:47,677 --> 00:23:48,760
I'm Naomi.

365
00:23:48,843 --> 00:23:49,968
[CLEARS THROAT]

366
00:23:51,802 --> 00:23:52,927
Nice to meet you.

367
00:23:56,802 --> 00:23:59,344
- [DINGS]
- [CHUCKLES]

368
00:23:59,427 --> 00:24:01,677
- See what I'm saying?
- Yeah. [LAUGHS]

369
00:24:09,094 --> 00:24:12,344
- [CELL PHONE VIBRATING]
- [ROBERT BREATHING HEAVILY]

370
00:24:16,552 --> 00:24:17,635
[GROANS]

371
00:24:21,635 --> 00:24:25,052
Hello? [COUGHS] Hello?

372
00:24:25,135 --> 00:24:27,927
WOMAN: [ON PHONE] <i>I'm calling about
the 1978 Plymouth Duster for sale.</i>

373
00:24:31,927 --> 00:24:34,302
<i>- Are you there?</i>
- Give me five minutes.

374
00:24:39,386 --> 00:24:42,260
- Who was that?
- My other wife.

375
00:24:42,344 --> 00:24:44,885
How can you be funny right away
in the middle of the night?

376
00:24:44,968 --> 00:24:46,052
It's a gift.

377
00:24:47,177 --> 00:24:50,386
- One of the kids?
- No, new voice.

378
00:24:50,469 --> 00:24:51,635
I'm sure it's nothing.

379
00:24:51,718 --> 00:24:53,760
Somebody having a panic attack.

380
00:24:55,094 --> 00:24:56,219
Get back to sleep.

381
00:24:58,718 --> 00:25:00,593
[GRUNTING]

382
00:25:06,927 --> 00:25:08,260
TEACAKE: You wanna call Griffin?

383
00:25:08,344 --> 00:25:10,802
Under no circumstance
do I wanna call Griffin.

384
00:25:13,260 --> 00:25:14,593
He tried that shit on you already?

385
00:25:15,718 --> 00:25:17,344
He's a pig. Pigs do.

386
00:25:17,427 --> 00:25:19,843
Damn, call the office. Get his ass fired.

387
00:25:19,927 --> 00:25:22,760
Mmm. It won't play out that way,
and I need the job.

388
00:25:22,843 --> 00:25:24,927
He ask you to flip those TVs
he racked yet?

389
00:25:26,302 --> 00:25:27,718
That has not come up.

390
00:25:27,802 --> 00:25:29,177
Oh, it will. Trust me.

391
00:25:29,927 --> 00:25:33,593
He's got, like, a million of 'em stashed
in a couple units, up there, downstairs.

392
00:25:33,677 --> 00:25:34,677
[DINGS]

393
00:25:34,760 --> 00:25:36,386
- [CHUCKLING]
- That.

394
00:25:41,427 --> 00:25:43,469
- [DINGS]
- Oh.

395
00:25:44,094 --> 00:25:45,843
- It's coming from inside the wall.
- Yeah.

396
00:25:50,010 --> 00:25:51,344
{\an8}- TEACAKE: Huh.
- [DINGS]

397
00:25:51,927 --> 00:25:53,302
[EXHALES]

398
00:25:53,386 --> 00:25:54,677
What do you wanna do about it?

399
00:25:54,760 --> 00:25:58,052
What I wanna do
is take this picture down,

400
00:25:58,135 --> 00:26:00,219
go to the tool closet,
grab a claw bar,

401
00:26:00,302 --> 00:26:02,510
smash a hole through
this cheap-ass gypsum Sheetrock,

402
00:26:02,593 --> 00:26:03,927
and see what's beeping back there.

403
00:26:04,010 --> 00:26:05,344
Well, I'm okay with that if you are.

404
00:26:05,427 --> 00:26:06,718
W... I said that's what I wanna do,

405
00:26:06,802 --> 00:26:08,718
- not what I'm gonna do.
- Oh, come on, we can, uh...

406
00:26:08,802 --> 00:26:11,510
We can hang the picture back up
over the hole to cover it,

407
00:26:11,593 --> 00:26:13,551
bring in a piece of Sheetrock tomorrow.

408
00:26:13,635 --> 00:26:16,094
I'm handy, I can help you patch it up,
nobody'll know the difference.

409
00:26:16,177 --> 00:26:19,260
- Why would we do that?
- I have a very curious nature.

410
00:26:19,344 --> 00:26:21,135
Clearly. No, I don't think so.

411
00:26:21,219 --> 00:26:23,010
[CELL PHONE RINGING]

412
00:26:25,344 --> 00:26:26,386
It's my, uh...

413
00:26:27,427 --> 00:26:28,677
kid's dad.

414
00:26:29,302 --> 00:26:30,219
Oh.

415
00:26:30,302 --> 00:26:32,718
High school. Shit happens.

416
00:26:33,344 --> 00:26:34,843
Yeah. That it does.

417
00:26:36,593 --> 00:26:38,927
He is a hopeless man-child,

418
00:26:39,010 --> 00:26:42,718
and that sort of shit
makes me wanna smash through walls.

419
00:26:42,802 --> 00:26:45,468
- Let's, let's do it.
- So we can see a dead smoke alarm?

420
00:26:45,551 --> 00:26:48,843
- I don't think so.
- Maybe it's a smoke alarm,

421
00:26:49,635 --> 00:26:52,302
but maybe it's something terrible.

422
00:26:52,927 --> 00:26:55,510
I mean, we're guards, right?
We're supposed to guard the place.

423
00:26:55,593 --> 00:26:58,052
Yeah. You know, I need this job too.
[CHUCKLES]

424
00:26:58,135 --> 00:26:59,718
[CLICKS TONGUE] You're not gonna lose it.

425
00:26:59,802 --> 00:27:02,426
No, you don't understand.
Like, I have to have this job.

426
00:27:02,510 --> 00:27:03,718
I get it.

427
00:27:03,802 --> 00:27:06,219
No, you don't.
I mean, it's like a condition.

428
00:27:06,302 --> 00:27:09,260
I said I get it.
I've lived here all my life.

429
00:27:10,052 --> 00:27:11,302
I know what a parole condition is,

430
00:27:11,386 --> 00:27:15,551
and I know where black-and-gray tattoos
with shitty ballpoint ink get done.

431
00:27:16,219 --> 00:27:17,635
Ellsworth, right?

432
00:27:18,635 --> 00:27:20,135
I mean, I'm hoping it was Ellsworth.

433
00:27:21,219 --> 00:27:22,468
Yeah, it was.

434
00:27:22,551 --> 00:27:24,593
Great! So, you're not violent.

435
00:27:24,677 --> 00:27:29,094
Now, will you go and get the claw bar
and smash through that wall for me?

436
00:27:32,094 --> 00:27:33,177
Please?

437
00:27:33,718 --> 00:27:35,094
[CHUCKLES NERVOUSLY]

438
00:27:35,177 --> 00:27:37,177
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

439
00:27:47,468 --> 00:27:48,718
[KEYPAD BEEPING]

440
00:27:58,052 --> 00:27:59,593
[LINE RINGING]

441
00:28:00,718 --> 00:28:04,885
- WOMAN: [ON PHONE] <i>Go ahead.</i>
- 0474. Blue indigo. What's up?

442
00:28:04,968 --> 00:28:07,593
<i>We're getting a temperature-breach alert
from a decommissioned facility</i>

443
00:28:07,677 --> 00:28:09,760
<i>in the Atchison mines
in eastern Kansas.</i>

444
00:28:11,760 --> 00:28:14,968
Yeah. I wondered about that,
given the weather changes.

445
00:28:15,052 --> 00:28:19,177
I wrote a memo in 2007
on that very subject.

446
00:28:19,260 --> 00:28:21,010
WOMAN: <i>I don't see it in the file.</i>

447
00:28:21,094 --> 00:28:23,510
And I called about five years after that.

448
00:28:23,593 --> 00:28:26,968
And again two years ago.
What time did the alert come in?

449
00:28:27,052 --> 00:28:30,843
- <i>3:14 p.m. Central Standard Time.</i>
- And you're just calling me now?

450
00:28:30,927 --> 00:28:32,635
<i>It took some time
to figure out who to call.</i>

451
00:28:34,843 --> 00:28:38,052
Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson.

452
00:28:38,135 --> 00:28:39,843
I can be there in 90 minutes.

453
00:28:39,927 --> 00:28:41,802
<i>I need a plane from there</i>

454
00:28:41,885 --> 00:28:44,052
<i>and a car waiting on the other end.</i>

455
00:28:44,135 --> 00:28:46,718
Is it your opinion
this qualifies as a Heightened Threat?

456
00:28:46,802 --> 00:28:51,635
My opinion is it qualified
as an Exceptional Threat at 3:14 p.m.

457
00:28:51,718 --> 00:28:52,802
<i>I'll see what I can do about...</i>

458
00:28:52,885 --> 00:28:54,135
I'm not finished.

459
00:28:55,052 --> 00:28:57,802
I don't have any equipment.
I need everything on the list.

460
00:28:57,885 --> 00:28:59,718
I'm sorry, Mr. Quinn,

461
00:28:59,802 --> 00:29:03,677
- I'm just not familiar with...
- I wrote an ECI white paper in 2009.

462
00:29:03,760 --> 00:29:06,968
It's compartmented
and stored in a clean vault.

463
00:29:07,551 --> 00:29:10,843
Read the report
and have everything listed in Appendix A

464
00:29:10,927 --> 00:29:14,718
in the car in Kansas when I land.
Understood?

465
00:29:14,802 --> 00:29:17,219
I can't do all that
without multiple authorizations.

466
00:29:17,301 --> 00:29:20,593
ROBERT: <i>Listen to me.
This fungus is intensely adaptable.</i>

467
00:29:20,677 --> 00:29:23,802
<i>It will mutate and spread
in unpredictable ways.</i>

468
00:29:23,885 --> 00:29:26,802
Get Gordon Gray to clear you.
Only Gordon Gray.

469
00:29:26,885 --> 00:29:28,343
<i>Don't call anyone else.</i>

470
00:29:30,510 --> 00:29:31,802
What's your name?

471
00:29:31,885 --> 00:29:34,385
<i>You know we can't give that kind
of information out over the phone.</i>

472
00:29:34,468 --> 00:29:36,927
Just your first one, even a fake one,

473
00:29:38,052 --> 00:29:39,426
something to call you.

474
00:29:40,885 --> 00:29:41,968
Abigail.

475
00:29:42,052 --> 00:29:43,301
ROBERT: <i>Okay, Abigail.</i>

476
00:29:44,468 --> 00:29:46,635
<i>Remember those good grades
you got in high school?</i>

477
00:29:47,301 --> 00:29:49,343
<i>And the sports
you trained your ass off for?</i>

478
00:29:50,135 --> 00:29:52,052
The college you fought to get into?

479
00:29:53,052 --> 00:29:56,802
Remember the abuse you put up with
your first year in the department?

480
00:29:57,510 --> 00:30:00,635
<i>And the personal life you've given up
for the last, I don't know,</i>

481
00:30:01,259 --> 00:30:04,718
from your voice, it sounds
like maybe ten, 12 years now?

482
00:30:05,426 --> 00:30:08,718
- Nine.
<i>- Nine. All those sacrifices,</i>

483
00:30:08,802 --> 00:30:11,593
all the shit you've had to eat
because you wanted to do

484
00:30:11,677 --> 00:30:13,177
what was right for your country.

485
00:30:14,301 --> 00:30:15,468
This is what it was for.

486
00:30:16,426 --> 00:30:18,426
<i>It's worse than you can possibly imagine.</i>

487
00:30:19,301 --> 00:30:22,259
We are at Pucker Factor Ten, Abigail.

488
00:30:23,301 --> 00:30:25,385
But you and I are gonna sort this shit.

489
00:30:26,385 --> 00:30:27,468
Sounds good?

490
00:30:29,843 --> 00:30:30,843
Yes.

491
00:30:31,927 --> 00:30:34,135
- Yes, sir.
- Get the stuff on the list.

492
00:30:35,135 --> 00:30:36,927
I'll be at Seymour in 90 minutes.

493
00:30:38,301 --> 00:30:39,551
[DINGS]

494
00:30:43,010 --> 00:30:44,510
TEACAKE: A whole bunch of stuff back here.

495
00:30:45,927 --> 00:30:47,760
[METAL CLANGING]

496
00:30:47,843 --> 00:30:48,843
Sorry.

497
00:30:50,301 --> 00:30:53,218
NAOMI: What's that say?
TEACAKE: I gotta get a closer look.

498
00:30:53,301 --> 00:30:54,468
[CLATTERING]

499
00:30:54,551 --> 00:30:55,551
Sorry.

500
00:30:59,259 --> 00:31:00,385
Huh.

501
00:31:00,468 --> 00:31:03,385
"NTC. Thermistor Breach."

502
00:31:04,385 --> 00:31:06,259
Huh. Hold on, give me a second.

503
00:31:06,343 --> 00:31:08,843
- [TEACAKE GROANING]
- [THUDS]

504
00:31:08,927 --> 00:31:10,259
NAOMI: Oh, my God! Are you okay?

505
00:31:10,802 --> 00:31:13,052
[COUGHS] Yep! Planned that.

506
00:31:14,010 --> 00:31:15,426
Whoa.

507
00:31:20,135 --> 00:31:22,718
"Airtight Integrity," yeah,

508
00:31:22,802 --> 00:31:25,635
"plus or minus 0.1 degree Celsius."

509
00:31:27,259 --> 00:31:30,134
"Cold Chain Synchronicity."
Jesus, there's, like, 20 of them.

510
00:31:31,385 --> 00:31:32,885
But that's the only one that's blinking.

511
00:31:32,968 --> 00:31:36,468
- "NTC. Thermistor Breach."
- What's it do?

512
00:31:36,551 --> 00:31:39,343
Well, a thermistor is part
of an electrical circuit.

513
00:31:39,426 --> 00:31:42,052
There are two kinds, the positive kind

514
00:31:42,134 --> 00:31:43,802
where resistance rises with temperature,

515
00:31:43,885 --> 00:31:46,635
and the negative kind
where the resistance falls

516
00:31:46,718 --> 00:31:47,885
when the temperature goes up.

517
00:31:48,885 --> 00:31:50,843
So, like a thermometer?

518
00:31:50,927 --> 00:31:54,551
Um, no, like a circuit
that's reactive to temperature.

519
00:31:56,052 --> 00:31:57,927
- Like a thermometer?
- It's not a thermometer.

520
00:31:58,968 --> 00:32:00,301
What? Are you all science-y and shit?

521
00:32:00,385 --> 00:32:02,468
Well, I wouldn't say, "and shit."

522
00:32:02,551 --> 00:32:05,802
Take a lot of science,
prerequisite for vet school.

523
00:32:07,343 --> 00:32:08,176
Huh.

524
00:32:11,134 --> 00:32:12,134
Whoa.

525
00:32:16,176 --> 00:32:19,968
- [THUDDING]
- Hey! Wha... what are you doing?

526
00:32:21,052 --> 00:32:22,343
[NAOMI EXCLAIMS]

527
00:32:23,052 --> 00:32:24,635
That was fun. Oh, my God.

528
00:32:25,551 --> 00:32:27,134
- Oh.
- [SIGHS]

529
00:32:27,218 --> 00:32:28,635
Oh, cool!

530
00:32:32,677 --> 00:32:34,218
Yeah, this place was a...

531
00:32:34,885 --> 00:32:36,802
It was military storage
back in the day,

532
00:32:36,885 --> 00:32:38,426
weapons and what have you.

533
00:32:39,010 --> 00:32:41,259
{\an8}They cleaned it out
and sold it a long time ago.

534
00:32:41,927 --> 00:32:46,843
Storage is only
on the ground floor and two sub-levels.

535
00:32:46,927 --> 00:32:48,635
NAOMI: But this lab
is what they care about.

536
00:32:48,718 --> 00:32:52,218
See the sensors?
They're all in bunches down here,

537
00:32:52,301 --> 00:32:55,176
- the lower sub-basements.
- "SB-4."

538
00:32:55,802 --> 00:32:58,885
- You wanna go down and see it?
- [CHUCKLES]

539
00:33:00,551 --> 00:33:01,551
No.

540
00:33:03,176 --> 00:33:04,468
How? I mean, they sealed it off.

541
00:33:05,426 --> 00:33:06,426
That.

542
00:33:07,677 --> 00:33:08,677
It's a tube ladder.

543
00:33:09,843 --> 00:33:12,718
- I'm not going down there.
- Oh, come on!

544
00:33:12,802 --> 00:33:14,927
This is, like, the most fun
I've had in years.

545
00:33:15,010 --> 00:33:17,218
This is like a night out for me.
This is great.

546
00:33:17,301 --> 00:33:18,426
Jesus.

547
00:33:19,551 --> 00:33:20,802
- That's depressing.
- Okay.

548
00:33:20,885 --> 00:33:22,009
What, you don't go out?

549
00:33:22,093 --> 00:33:24,259
[EXHALES] Not really.

550
00:33:24,343 --> 00:33:26,009
What about for, like, a beer?

551
00:33:26,843 --> 00:33:27,843
I don't drink.

552
00:33:30,468 --> 00:33:31,468
Not even for one beer?

553
00:33:32,510 --> 00:33:34,051
That would be drinking.

554
00:33:38,843 --> 00:33:40,927
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

555
00:33:41,009 --> 00:33:42,385
- You know what? [CLEARS THROAT]
- [DINGS]

556
00:33:42,468 --> 00:33:43,760
I thought you were fun, Teacake.

557
00:33:43,843 --> 00:33:45,385
- You started out fun.
- Who, me?

558
00:33:45,468 --> 00:33:46,927
- [GRUNTS]
- Oh, I'm fun.

559
00:33:47,009 --> 00:33:48,385
Oh, I'm huge fun.

560
00:33:48,468 --> 00:33:50,093
You're the one who just said
your best night out in years

561
00:33:50,176 --> 00:33:51,760
is vandalizing your workplace.

562
00:33:51,843 --> 00:33:53,927
And that's cool, and I'm...
I'm, like, cooperating.

563
00:33:54,009 --> 00:33:55,301
You look at me with those eyes
you got that say,

564
00:33:55,385 --> 00:33:57,551
"Please, smash a hole in the wall,"
I'm on board.

565
00:33:57,635 --> 00:34:00,760
And then you say, "Let's crawl
into this weird space and check it out."

566
00:34:00,843 --> 00:34:02,093
Still good. I'm into it.

567
00:34:02,176 --> 00:34:04,093
But then, you come at me, like,

568
00:34:04,176 --> 00:34:06,343
"Go crawl down the tube ladder
a couple hundred feet

569
00:34:06,426 --> 00:34:08,259
"into the blocked-off part
of the abandoned government shit

570
00:34:08,343 --> 00:34:10,343
"and see why the thermistor alarm
is going off,"

571
00:34:10,426 --> 00:34:12,718
and a guy's just gotta
take a second to, like,

572
00:34:12,802 --> 00:34:14,802
think things through, you feel me?

573
00:34:16,093 --> 00:34:17,259
You like my eyes?

574
00:34:18,843 --> 00:34:20,343
Yeah. In fact, I do.

575
00:34:20,426 --> 00:34:21,551
[CLICKS]

576
00:34:21,635 --> 00:34:25,677
- That's very sweet.
- My point is I'm kinda easy to...

577
00:34:26,593 --> 00:34:29,301
talk into things,
and that's why I got the problems I got,

578
00:34:29,385 --> 00:34:31,218
but I spend a lot of time
working on my personal shit,

579
00:34:31,301 --> 00:34:34,677
so I don't just walk into everything
that everybody asks me to do all the time,

580
00:34:34,760 --> 00:34:37,635
which is what I'm doing right now.
All right? I'm just taking a little...

581
00:34:38,426 --> 00:34:39,468
A moment.

582
00:34:41,259 --> 00:34:43,176
- Okay.
- [BREATHES DEEPLY]

583
00:34:43,802 --> 00:34:44,802
Word of advice,

584
00:34:44,885 --> 00:34:48,510
if a guy who goes by "Hazy Davy"
ever asks you to wait behind the wheel

585
00:34:48,593 --> 00:34:50,385
while he runs in the convenience store
real quick,

586
00:34:50,468 --> 00:34:53,593
you should for sure remember you got
something else to do right away, okay?

587
00:34:55,760 --> 00:34:56,926
I'm sorry.

588
00:34:57,593 --> 00:34:59,760
I... I was not being cool.

589
00:35:01,009 --> 00:35:02,885
That's more like it. [CHUCKLES]

590
00:35:07,385 --> 00:35:08,967
[DINGS]

591
00:35:09,051 --> 00:35:10,218
You coming or what?

592
00:35:10,301 --> 00:35:11,343
[GIGGLES]

593
00:35:13,510 --> 00:35:14,760
[ELEVATOR DINGS]

594
00:35:17,884 --> 00:35:19,926
You think that picture's
gonna cover that hole?

595
00:35:21,009 --> 00:35:22,009
Yeah, it'll be fine!

596
00:35:22,884 --> 00:35:23,884
ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

597
00:36:07,218 --> 00:36:08,718
[GRUNTS]

598
00:36:16,635 --> 00:36:18,218
- [ELEVATOR DINGS]
<i>- Sub-level two.</i>

599
00:36:22,510 --> 00:36:23,884
NAOMI: Okay.

600
00:36:27,510 --> 00:36:28,510
I think it's this way.

601
00:36:29,510 --> 00:36:30,926
What, some janitor's closet?

602
00:36:31,009 --> 00:36:32,635
That doesn't make sense.

603
00:36:36,093 --> 00:36:38,301
The only person who comes in here is Dave,
and he's a horrible janitor,

604
00:36:38,385 --> 00:36:39,635
so he's never in here.

605
00:36:39,718 --> 00:36:42,134
That's weird,
it's supposed to go 50 feet that way.

606
00:36:44,301 --> 00:36:45,593
Is that an outline?

607
00:36:47,051 --> 00:36:48,218
NAOMI: Oh!

608
00:36:51,801 --> 00:36:52,801
That was cool.

609
00:36:53,760 --> 00:36:54,926
Thanks.

610
00:36:55,009 --> 00:36:57,009
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

611
00:37:00,051 --> 00:37:01,218
[CLICKS]

612
00:37:03,134 --> 00:37:05,385
- [WHISTLES]
- NAOMI: Oh, this is crazy! Do...

613
00:37:05,468 --> 00:37:07,468
Do you think we're gonna get
in trouble for this?

614
00:37:07,551 --> 00:37:08,635
[BLOWS RASPBERRY]

615
00:37:09,510 --> 00:37:11,093
TEACAKE: Probably.

616
00:37:11,635 --> 00:37:12,967
- [CRACKLING]
- Oh!

617
00:37:15,009 --> 00:37:18,635
[EXHALES] I mean,
there's an alarm going off.

618
00:37:20,176 --> 00:37:21,718
Who are they gonna call, cops? No.

619
00:37:21,801 --> 00:37:23,301
Call Griffin?

620
00:37:23,385 --> 00:37:24,551
Absolutely not.

621
00:37:25,134 --> 00:37:27,259
Plus, he crunk as shit by now, dawg.

622
00:37:27,343 --> 00:37:29,593
- Why do you talk like that?
- Like what?

623
00:37:29,677 --> 00:37:31,468
Like you're from the hood.

624
00:37:32,176 --> 00:37:33,593
Everybody I know talks like this.

625
00:37:33,677 --> 00:37:36,385
Well, you know me now,
and I don't talk like that.

626
00:37:36,468 --> 00:37:38,051
TEACAKE: Yeah, that's 'cause
you're all smart and shit

627
00:37:38,134 --> 00:37:41,009
with your science and your vet school
and your general what-have-you.

628
00:37:41,093 --> 00:37:43,551
You know what you are? Loquacious.

629
00:37:44,301 --> 00:37:45,842
- "Loquacious"? [BLOWS]
- Mm-hmm.

630
00:37:47,051 --> 00:37:48,218
Yeah, I like that.

631
00:37:48,926 --> 00:37:50,967
It's like some detective movie
from the '70s.

632
00:37:51,926 --> 00:37:53,301
"Loquacious Jackson,

633
00:37:54,176 --> 00:37:55,759
"he ain't bringing anybody home alive."

634
00:37:55,842 --> 00:37:59,343
You ever see <i>Foxy Brown?</i>
Man, that movie is the shit!

635
00:37:59,426 --> 00:38:02,551
When she pulls the gun out of her hair?
Oh, that part was so classic.

636
00:38:02,635 --> 00:38:04,967
What's that mean by the way, "loquacious"?

637
00:38:05,051 --> 00:38:07,051
Talking is easy for you.

638
00:38:09,301 --> 00:38:11,093
- Yeah, I guess so.
- [CHUCKLES]

639
00:38:11,176 --> 00:38:12,759
NAOMI: So, what's your real name?

640
00:38:14,218 --> 00:38:15,842
Uh, Travis.

641
00:38:16,468 --> 00:38:17,884
Travis!

642
00:38:17,967 --> 00:38:19,801
That's a nice name,
you should use it more.

643
00:38:23,259 --> 00:38:25,093
How do you think you'd pee
in one of these things?

644
00:38:25,176 --> 00:38:27,635
- I have no idea.
- Like a little, uh...

645
00:38:27,717 --> 00:38:28,842
[WHISTLES]

646
00:38:32,009 --> 00:38:33,343
So, where does your nickname come from?

647
00:38:35,093 --> 00:38:36,426
I don't know you well enough.

648
00:38:36,510 --> 00:38:37,510
[SCOFFS]

649
00:38:39,259 --> 00:38:40,468
There it is! It's here!

650
00:38:41,510 --> 00:38:44,635
Oh, my God! [CHUCKLES]
That's it! The tube ladder!

651
00:38:44,717 --> 00:38:46,717
[GROANS] Great!

652
00:38:48,593 --> 00:38:50,259
[CREAKING]

653
00:38:51,884 --> 00:38:53,426
NAOMI: Okay. Okay.

654
00:38:59,259 --> 00:39:00,385
Jesus!

655
00:39:01,093 --> 00:39:02,676
[PENSIVE MUSIC PLAYING]

656
00:39:04,510 --> 00:39:05,510
NAOMI: Whoa.

657
00:39:06,301 --> 00:39:07,759
TEACAKE: Holy shit!

658
00:39:09,634 --> 00:39:11,134
NAOMI: How far down do you think it goes?

659
00:39:12,510 --> 00:39:15,967
I don't know, at least 400,
maybe 500 feet?

660
00:39:16,842 --> 00:39:20,259
- Hey! [ECHOING]
- My God.

661
00:39:22,259 --> 00:39:24,426
Okay. So, you're going down first.

662
00:39:27,259 --> 00:39:28,259
Okay.

663
00:39:30,967 --> 00:39:32,301
NAOMI: Good luck!

664
00:39:35,218 --> 00:39:37,218
[PANTING]

665
00:39:39,385 --> 00:39:41,634
[LINE RINGING]

666
00:39:41,717 --> 00:39:45,218
MIKE: Ridiculous bullshit I gotta put up
with from this woman, I swear to God.

667
00:39:45,717 --> 00:39:47,842
[ON RECORDING] <i>Hi, this is Naomi.
Please leave a message.</i>

668
00:39:47,926 --> 00:39:49,259
- [CELL PHONE BEEPS]
- Hi, honey.

669
00:39:50,343 --> 00:39:52,134
Uh, it's me. Well...

670
00:39:53,551 --> 00:39:54,759
This is what happens.

671
00:39:56,176 --> 00:39:57,634
You know, you don't talk to someone,

672
00:39:57,717 --> 00:40:00,218
they've got no choice
but to show up at your place of work.

673
00:40:00,301 --> 00:40:01,426
I mean, it's just what happens.

674
00:40:02,717 --> 00:40:04,676
Okay, look. I've got a problem, okay?

675
00:40:05,218 --> 00:40:06,676
And I can't go home,
and I don't know what to do,

676
00:40:06,759 --> 00:40:08,259
and the problem is that...

677
00:40:09,176 --> 00:40:12,176
The problem is, um, it's in my trunk.

678
00:40:13,510 --> 00:40:16,468
Okay? And I'm here now,
and my trunk is here, obviously,

679
00:40:16,550 --> 00:40:18,259
and I need your help.

680
00:40:18,343 --> 00:40:19,676
So, I'm coming in.

681
00:40:21,051 --> 00:40:23,218
I'm coming in. [CHUCKLES NERVOUSLY]

682
00:40:23,301 --> 00:40:25,592
[BREATH TREMBLING]

683
00:40:27,051 --> 00:40:28,385
[SEAT BELT UNBUCKLING]

684
00:40:28,468 --> 00:40:29,967
[THUDS]

685
00:40:33,343 --> 00:40:36,259
- [THUDDING CONTINUES]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

686
00:40:43,343 --> 00:40:44,759
[VOICE TREMBLING]

687
00:40:53,134 --> 00:40:55,093
[BREATHING HEAVILY]

688
00:40:58,801 --> 00:41:00,051
[CHUCKLES]

689
00:41:04,801 --> 00:41:06,051
- [THUDS]
- [GASPS]

690
00:41:07,926 --> 00:41:09,550
No. No, you're dead.

691
00:41:10,176 --> 00:41:12,842
- You're dead. You're supposed to be dead!
- [KNOCKING]

692
00:41:14,051 --> 00:41:15,218
Mr. Scroggins?

693
00:41:18,468 --> 00:41:19,634
Mr. Scroggins?

694
00:41:27,343 --> 00:41:31,218
- [MEOWING]
- Mr. Scrogg... You're alive!

695
00:41:31,301 --> 00:41:33,301
Listen, I'm so sorry I shot you, man.

696
00:41:33,385 --> 00:41:35,301
- [SNARLING]
- But you're okay!

697
00:41:35,385 --> 00:41:37,467
- [GROWLS]
- [SHRIEKS]

698
00:41:39,509 --> 00:41:41,467
[HISSING AGGRESSIVELY]

699
00:41:43,842 --> 00:41:45,218
What the hell?

700
00:41:45,759 --> 00:41:47,051
[MEOWING]

701
00:41:48,967 --> 00:41:51,009
- What happened to you?
- [SNARLING]

702
00:41:53,009 --> 00:41:54,467
Mr. Scroggins, come here.

703
00:41:54,550 --> 00:41:57,134
Mr. Scroggins, come here! Wait.

704
00:41:57,218 --> 00:41:59,134
No, no, no, no! Don't go up there!

705
00:42:00,467 --> 00:42:02,550
- [METAL RATTLING]
- [MEOWS]

706
00:42:09,343 --> 00:42:11,009
- [SQUELCHING]
- MIKE: Ugh.

707
00:42:12,176 --> 00:42:14,051
[BREATHING HEAVILY]

708
00:42:15,634 --> 00:42:16,592
Oh!

709
00:42:21,509 --> 00:42:22,634
[BELCHES]

710
00:42:29,884 --> 00:42:31,926
[PANTING]

711
00:42:33,385 --> 00:42:35,134
So, is your kid a boy or a girl?

712
00:42:35,676 --> 00:42:37,884
NAOMI: A... girl.

713
00:42:38,759 --> 00:42:39,759
Huh.

714
00:42:40,509 --> 00:42:43,509
- Name?
- Sarah. She's six.

715
00:42:44,926 --> 00:42:47,676
You're pretty young, you know,
for, like, a kid.

716
00:42:47,759 --> 00:42:48,759
Okay.

717
00:42:50,301 --> 00:42:52,717
- Did you think twice about that?
- Having her?

718
00:42:53,343 --> 00:42:55,759
- Yeah.
- Yeah, of course. I was 18.

719
00:42:55,842 --> 00:42:56,926
You regret it?

720
00:42:58,550 --> 00:43:00,926
Sorry, is that, like,
a messed up thing to say?

721
00:43:01,550 --> 00:43:04,425
No, it's... real, like, really real.

722
00:43:05,176 --> 00:43:07,425
- Most guys don't ask about her.
- Oh.

723
00:43:08,467 --> 00:43:10,425
Well, I... I don't mean to get
all personal or anything.

724
00:43:10,509 --> 00:43:11,842
- That's okay.
- [ALARM BLARES]

725
00:43:13,550 --> 00:43:17,259
[ELECTRICITY CRACKLING]

726
00:43:17,343 --> 00:43:20,218
TEACAKE: "DTRA access only."

727
00:43:20,301 --> 00:43:23,009
Man, I sure would like to know
what those letters stand for.

728
00:43:23,093 --> 00:43:26,842
What if it's "Don't touch.
Radiation, asshole?"

729
00:43:26,926 --> 00:43:29,259
You know, that would be some amusing shit.

730
00:43:29,842 --> 00:43:32,967
You know, I'm...
I'm cool with going back up if you want.

731
00:43:35,384 --> 00:43:36,218
[SCOFFS]

732
00:43:37,801 --> 00:43:39,550
[STRAINING]

733
00:43:41,134 --> 00:43:43,134
- [ALARM BLARES]
- [METAL CREAKING]

734
00:43:54,259 --> 00:43:55,259
- You got it?
- Yeah.

735
00:44:00,093 --> 00:44:02,634
It's actually... [PANTING]

736
00:44:02,717 --> 00:44:04,218
lighter than I thought.

737
00:44:08,259 --> 00:44:09,259
[ALARM BLARES]

738
00:44:13,759 --> 00:44:14,759
Huh.

739
00:44:14,842 --> 00:44:16,926
[THUDDING, WATER FLOWING]

740
00:44:17,009 --> 00:44:19,425
- That's weird.
- [ALARM BLARES]

741
00:44:22,176 --> 00:44:24,009
[ELECTRICITY BUZZING]

742
00:44:25,093 --> 00:44:26,759
- Oh.
- Hot?

743
00:44:27,425 --> 00:44:28,967
Cold. Freezing.

744
00:44:29,926 --> 00:44:34,592
That's... weird, I don't hear any...
pumps or anything.

745
00:44:34,676 --> 00:44:36,842
Underground cold spring?

746
00:44:36,926 --> 00:44:38,258
I... I guess so.

747
00:44:43,509 --> 00:44:46,300
- [ALARM BLARES]
- It's coming from in there.

748
00:44:47,509 --> 00:44:48,509
You wanna open it?

749
00:44:48,592 --> 00:44:50,842
- No, I'm good.
- I'm good. [CHUCKLES]

750
00:44:50,926 --> 00:44:53,009
- [SCREECHING]
- Wait...

751
00:44:53,634 --> 00:44:54,801
What the...

752
00:44:58,009 --> 00:44:59,300
[NAOMI GROANS IN DISGUST]

753
00:44:59,384 --> 00:45:01,967
Oh, it's a rat king!

754
00:45:02,676 --> 00:45:03,926
What the hell's a rat king?

755
00:45:04,009 --> 00:45:06,509
They wrote about them
in the Middle Ages during the plague.

756
00:45:06,592 --> 00:45:08,009
They thought they were like a bad omen.

757
00:45:08,093 --> 00:45:10,176
No shit, it's a bad omen.
Look at this thing.

758
00:45:10,926 --> 00:45:12,509
How'd they get like that?

759
00:45:12,592 --> 00:45:15,384
Did their tails get, like, knotted
and stuck together

760
00:45:15,467 --> 00:45:16,926
with pine sap or something?

761
00:45:17,009 --> 00:45:19,217
Holy shit!
That one's eating the other one.

762
00:45:20,300 --> 00:45:22,134
Well, this is some horrific,
repugnant shit, man.

763
00:45:22,217 --> 00:45:25,009
I have never seen anything like this
in my entire goddamn life,

764
00:45:25,093 --> 00:45:27,509
and I've seen some crazy shit.
This is fucked!

765
00:45:27,592 --> 00:45:31,258
It's not pine sap, it's like a slime mold?

766
00:45:32,176 --> 00:45:33,676
I think you're making it angry.

767
00:45:33,759 --> 00:45:35,592
It's not a mold. There's no froth.

768
00:45:35,676 --> 00:45:38,509
It's moving, it's, like, fungal ooze.

769
00:45:38,592 --> 00:45:41,258
God, that is a lot of fungus!

770
00:45:42,550 --> 00:45:44,134
- [EXHALES]
- [ALARM BLARES]

771
00:45:46,009 --> 00:45:48,592
What is that stuff?

772
00:45:49,801 --> 00:45:50,717
Mm...

773
00:45:51,634 --> 00:45:53,217
- [SQUEAKS]
- [GASPS]

774
00:45:55,801 --> 00:45:57,967
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

775
00:46:03,467 --> 00:46:05,342
[SQUELCHING]

776
00:46:10,842 --> 00:46:12,093
Yo, what are you doing?

777
00:46:17,051 --> 00:46:18,134
Naomi!

778
00:46:18,759 --> 00:46:20,425
- The door's hot.
- Yeah.

779
00:46:20,967 --> 00:46:22,759
And there's green shit
coming out of that room.

780
00:46:22,842 --> 00:46:23,842
There's a goddamn rat king,

781
00:46:23,926 --> 00:46:26,342
and curiosity is awesome and everything,

782
00:46:26,425 --> 00:46:28,342
but I think it's time
we get the hell out of here, okay?

783
00:46:28,425 --> 00:46:29,634
- Me too.
- [ALARM BLARES]

784
00:46:31,717 --> 00:46:33,967
- Did you get any of that shit on you?
- No.

785
00:46:34,051 --> 00:46:35,051
[STRAINING] You sure?

786
00:46:35,133 --> 00:46:36,801
- No.
- [GRUNTS] Great.

787
00:46:38,759 --> 00:46:40,509
[VOMITING, GROANING]

788
00:46:52,300 --> 00:46:54,425
MALE VOICE: <i>Find more people.
Find more people.</i>

789
00:46:54,509 --> 00:46:57,759
<i>Find more people. Find more people.
Find more people...</i>

790
00:46:58,634 --> 00:46:59,967
<i>Find more people!</i>

791
00:47:00,717 --> 00:47:02,425
Gotta find Naomi.

792
00:47:03,634 --> 00:47:05,133
I gotta find Naomi.

793
00:47:10,051 --> 00:47:12,717
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

794
00:47:15,676 --> 00:47:17,676
[FOOTSTEPS APPROACHING]

795
00:47:17,759 --> 00:47:19,634
[GROANS]

796
00:47:34,801 --> 00:47:36,592
[AIRPLANE RUMBLING]

797
00:47:36,676 --> 00:47:38,300
TRINI: [ON RECORDING] <i>No, Hero, stop!</i>

798
00:47:39,300 --> 00:47:42,425
ROBERT: <i>Put it down, Hero.</i>
TRINI: <i>Hero, you're infected! Hero!</i>

799
00:47:42,509 --> 00:47:44,509
- [HERO CHOKING]
- ROBERT: <i>Don't!</i>

800
00:47:44,592 --> 00:47:45,967
<i>- No, no, no, no!</i>
- [GUNSHOT]

801
00:47:46,050 --> 00:47:47,258
[TELEPHONE RINGING]

802
00:47:51,926 --> 00:47:55,509
<i>- Qué pasó,</i> Abigail? I was very specific.
<i>- Is there a problem?</i>

803
00:47:55,592 --> 00:47:58,009
My screen has you
over Fayetteville already.

804
00:47:58,092 --> 00:48:00,342
<i>You have me in a modified
command transport,</i>

805
00:48:00,425 --> 00:48:03,425
which means it's official, and I'm logged.

806
00:48:04,884 --> 00:48:07,759
There's gonna be a welcoming committee
on the other end.

807
00:48:07,842 --> 00:48:09,300
You didn't call Gordon Gray.

808
00:48:10,634 --> 00:48:12,425
Mr. Gray passed away
a-year-and-a-half ago.

809
00:48:15,717 --> 00:48:17,717
I see. That explains a lot.

810
00:48:18,592 --> 00:48:21,509
<i>- I'm sorry.</i>
- Who did you call instead?

811
00:48:21,592 --> 00:48:23,926
Thank you, Lieutenant.
You can clear the line now.

812
00:48:25,550 --> 00:48:26,550
Yes, sir.

813
00:48:26,634 --> 00:48:28,133
Hello, Robert.

814
00:48:28,217 --> 00:48:29,258
How's the back?

815
00:48:29,342 --> 00:48:31,175
Hey, Jerabek.

816
00:48:31,258 --> 00:48:34,300
I thought you put this one
to bed 20 years ago.

817
00:48:34,384 --> 00:48:37,050
<i>Eighteen. Apparently, it woke up.</i>

818
00:48:37,133 --> 00:48:40,759
- Sounds like a broken thermistor to me.
- That would be nice to think.

819
00:48:41,342 --> 00:48:44,509
JERABEK: <i>I don't share this particular
obsession of yours and Gordon's.</i>

820
00:48:44,592 --> 00:48:46,467
You never saw what it can do.

821
00:48:46,550 --> 00:48:49,676
No one has because
it's been safely contained for 20 years.

822
00:48:49,759 --> 00:48:51,842
<i>Till you sealed the place up and sold it.</i>

823
00:48:51,926 --> 00:48:54,217
It was contained. Permanently.

824
00:48:54,300 --> 00:48:57,467
Sure, unless Gordon died
and the climate changed

825
00:48:57,550 --> 00:49:00,258
and the underground spring warmed up.

826
00:49:00,342 --> 00:49:02,801
Oh, shit. That all happened.

827
00:49:02,884 --> 00:49:06,425
I will not get sucked into
this conversation with you.

828
00:49:06,509 --> 00:49:10,342
You're on that airplane solely
as a gesture of respect to the old man.

829
00:49:10,425 --> 00:49:13,717
<i>Threat assessment
and a sober report from Atchison,</i>

830
00:49:13,801 --> 00:49:15,175
that's all I want.

831
00:49:16,050 --> 00:49:17,966
No off-the-book stuff, clear?

832
00:49:18,050 --> 00:49:19,676
ROBERT: <i>I'll check it out and go home.</i>

833
00:49:19,759 --> 00:49:23,966
Oh, and by the way, you're welcome.
I'm not exactly on the clock anymore.

834
00:49:24,050 --> 00:49:26,175
You should probably take me off the file.

835
00:49:26,258 --> 00:49:27,592
Yeah, I'll do that.

836
00:49:27,676 --> 00:49:29,050
Up yours, asshole.

837
00:49:29,133 --> 00:49:30,676
<i>I'm still here, Robert.</i>

838
00:49:30,759 --> 00:49:31,759
I know.

839
00:49:33,133 --> 00:49:34,634
[SATELLITE PHONE RINGING]

840
00:49:38,342 --> 00:49:39,175
[BEEPS]

841
00:49:40,842 --> 00:49:43,925
- Abigail?
- I'm secure, on my personal cell.

842
00:49:44,008 --> 00:49:46,550
- I take it you read my white paper.
<i>- I did.</i>

843
00:49:46,634 --> 00:49:49,384
- Was it as bad as what you wrote?
<i>- It's worse, Abigail.</i>

844
00:49:49,467 --> 00:49:52,842
<i>And Jerabek and all the people in power
now don't understand that.</i>

845
00:49:52,925 --> 00:49:55,342
They would stop us from doing
what needs to be done

846
00:49:55,842 --> 00:49:56,884
until it's too late.

847
00:49:56,966 --> 00:49:58,467
<i>But we won't let them.</i>

848
00:49:58,550 --> 00:50:01,509
- What do you need from me?
- Airplane Wi-Fi won't be secure enough

849
00:50:01,592 --> 00:50:03,342
for the conversations I need to have,

850
00:50:04,425 --> 00:50:06,300
so you have to make the calls for me.

851
00:50:06,884 --> 00:50:10,884
<i>Start with a former agent
named Trini Romano.</i>

852
00:50:10,966 --> 00:50:13,966
Tell her "Margo is under the weather."

853
00:50:14,050 --> 00:50:18,175
I'm not saying I... I am, Darius.
I... I'm just saying I'm late.

854
00:50:19,676 --> 00:50:22,300
- I'm... I'm really sorry. Do you mind?
- [SOFTLY] Excuse me.

855
00:50:22,883 --> 00:50:24,050
[CHUCKLES SOFTLY]

856
00:50:24,925 --> 00:50:27,384
- Clear.
<i>- Trini will help you with the list,</i>

857
00:50:27,467 --> 00:50:28,634
<i>even item seven.</i>

858
00:50:28,717 --> 00:50:30,966
Especially item seven.

859
00:50:31,759 --> 00:50:34,342
Believe it or not, Abigail,
I've done all this before.

860
00:50:34,425 --> 00:50:36,300
Including item seven?

861
00:50:37,759 --> 00:50:40,217
- Call Trini Romano.
- [LINE DISCONNECTS]

862
00:50:43,384 --> 00:50:44,425
Jesus!

863
00:50:45,092 --> 00:50:47,634
DTRA. Defense Threat Reduction Agency.

864
00:50:47,717 --> 00:50:48,550
TEACAKE: Oh.

865
00:50:50,966 --> 00:50:52,384
Who are these guys?

866
00:50:54,801 --> 00:50:56,133
NAOMI: What the hell?

867
00:50:56,217 --> 00:50:59,008
TEACAKE: "Pyongyang Biotoxin
Briefing Notes"?

868
00:50:59,092 --> 00:51:00,801
- Oh, my God.
- I know.

869
00:51:03,634 --> 00:51:05,841
[DEER HUFFING]

870
00:51:12,342 --> 00:51:14,217
- Travis.
- What?

871
00:51:15,092 --> 00:51:16,217
What's going on?

872
00:51:16,759 --> 00:51:19,050
Holy shit.

873
00:51:20,966 --> 00:51:21,966
I...

874
00:51:23,092 --> 00:51:24,300
am confused.

875
00:51:24,384 --> 00:51:26,300
- NAOMI: Huh.
- [ELEVATOR DINGS]

876
00:51:29,425 --> 00:51:30,634
[DEER GRUNTS]

877
00:51:33,717 --> 00:51:35,425
That fucking deer
just took the fucking elevator.

878
00:51:35,509 --> 00:51:37,550
[GRUNTS FURIOUSLY]

879
00:51:38,800 --> 00:51:40,217
How does that even happen?

880
00:51:41,925 --> 00:51:43,550
[SQUELCHING]

881
00:51:43,634 --> 00:51:45,676
[<i>ONE WAY OR ANOTHER</i> BY BLONDIE PLAYING]

882
00:52:38,800 --> 00:52:40,592
MRS. ROONEY: Fifty-two years...

883
00:52:59,550 --> 00:53:00,384
[SQUASHES]

884
00:53:09,258 --> 00:53:10,883
[SQUELCHING]

885
00:53:14,008 --> 00:53:15,133
[YELPING LOUDLY]

886
00:53:15,883 --> 00:53:18,925
Whoever DTRA is,
we gotta call 'em, like, now.

887
00:53:19,008 --> 00:53:20,841
- ELEVATOR VOICE: <i>Going up.</i>
- [GRUNTS]

888
00:53:21,509 --> 00:53:23,675
- Get out of here and then call them?
- Yeah, stairs.

889
00:53:23,758 --> 00:53:25,758
[INTENSE MUSIC PLAYING]

890
00:53:29,800 --> 00:53:31,800
That's, like,
some seriously upsetting shit.

891
00:53:35,467 --> 00:53:37,175
- [DEER GRUNTS]
- Mother...

892
00:53:48,966 --> 00:53:51,925
That's not natural.

893
00:53:53,050 --> 00:53:53,883
NAOMI: Uh-oh.

894
00:53:57,008 --> 00:53:58,175
[BELLOWS]

895
00:54:03,467 --> 00:54:04,716
[SPLATTERING]

896
00:54:14,592 --> 00:54:15,883
- Thank you.
- Uh-huh.

897
00:54:20,342 --> 00:54:22,300
- [ELEVATOR DINGS]
- MAN: Honey?

898
00:54:22,384 --> 00:54:23,384
Mike?

899
00:54:24,258 --> 00:54:25,467
Hi.

900
00:54:26,050 --> 00:54:27,050
Hi.

901
00:54:27,925 --> 00:54:29,592
Yo, you were in the elevator
with that thing?

902
00:54:29,675 --> 00:54:30,966
[WHEEZING]

903
00:54:32,841 --> 00:54:34,716
Are you okay, man?

904
00:54:35,342 --> 00:54:37,883
- I shot Mr. Scroggins.
- NAOMI: You what?

905
00:54:37,966 --> 00:54:39,550
Wait, who the hell is Mr. Scroggins?

906
00:54:39,633 --> 00:54:41,050
It's his parents' cat. I loved that cat.

907
00:54:41,133 --> 00:54:43,133
What is wrong with you?
Why would you do that?

908
00:54:43,217 --> 00:54:45,342
I didn't know it was loaded
and then I thought he was dead,

909
00:54:45,425 --> 00:54:48,425
but he blew up. Now he's green stuff.
[LAUGHS]

910
00:54:48,509 --> 00:54:50,509
- So, this is Dad, huh?
- Shut up.

911
00:54:53,258 --> 00:54:54,300
Open your mouths.

912
00:54:54,384 --> 00:54:56,300
I wanna throw up in it.

913
00:54:57,092 --> 00:54:58,384
- What?
- Open...

914
00:54:59,133 --> 00:55:02,217
- your... mouth!
- TEACAKE: Uh-oh!

915
00:55:02,300 --> 00:55:04,175
- [GUNSHOTS]
- [SCREAMS]

916
00:55:04,258 --> 00:55:05,384
[GASPS]

917
00:55:05,467 --> 00:55:08,300
What in the name of heaven's glory?

918
00:55:08,384 --> 00:55:09,675
[INTENSE MUSIC PLAYING]

919
00:55:10,966 --> 00:55:13,841
TEACAKE: Oh, Jesus...
MIKE: Naomi!

920
00:55:14,883 --> 00:55:16,758
- Naomi!
- TEACAKE: This way! Come on! Come on!

921
00:55:18,008 --> 00:55:19,217
This way! This way!

922
00:55:19,300 --> 00:55:20,800
[YELLING]

923
00:55:20,883 --> 00:55:22,258
TEACAKE: Oh...

924
00:55:22,342 --> 00:55:23,342
MIKE: Naomi!

925
00:55:24,384 --> 00:55:25,467
Where are you?

926
00:55:25,549 --> 00:55:26,675
[BOTH PANTING]

927
00:55:30,758 --> 00:55:31,758
Shit.

928
00:55:34,175 --> 00:55:35,384
- NAOMI: This way! This way!
- Okay!

929
00:55:35,467 --> 00:55:36,966
MIKE: Naomi!

930
00:55:37,050 --> 00:55:38,384
I'm coming for you!

931
00:55:39,008 --> 00:55:40,133
Oh, God!

932
00:55:42,591 --> 00:55:44,591
[MIKE YELLING]

933
00:55:44,675 --> 00:55:46,258
- Come on!
- [TEACAKE GROANING]

934
00:55:48,800 --> 00:55:50,300
- Come on!
- MIKE: Where are you?

935
00:55:52,883 --> 00:55:54,675
- Naomi!
- NAOMI: Close it!

936
00:55:55,966 --> 00:55:57,217
TEACAKE: It's jammed!

937
00:55:58,300 --> 00:55:59,342
[SHUSHES]

938
00:55:59,425 --> 00:56:00,841
[MIKE WHEEZING]

939
00:56:10,591 --> 00:56:11,925
[MOUTHING] No! Don't!

940
00:56:14,467 --> 00:56:16,008
[TEETH CLACKING]

941
00:56:24,716 --> 00:56:26,092
[CLATTERING]

942
00:56:40,050 --> 00:56:41,841
MIKE: Naomi!

943
00:56:45,050 --> 00:56:46,258
[SIGHS]

944
00:56:52,258 --> 00:56:55,133
[OBJECTS CLATTERING LOUDLY]

945
00:56:55,217 --> 00:56:56,925
[WHISPERS] What's wrong with you?

946
00:56:57,008 --> 00:57:01,217
[OBJECT SPINS CONTINUOUSLY
AND STOPS]

947
00:57:17,841 --> 00:57:19,175
- [RATTLING]
- [YELLING]

948
00:57:21,133 --> 00:57:22,716
- [CRUNCHES]
- [MIKE SCREAMS]

949
00:57:24,800 --> 00:57:26,466
[GROANS]

950
00:57:26,549 --> 00:57:30,675
Um, the DTRA has a number for a place
called Fort Belvoir.

951
00:57:30,758 --> 00:57:33,800
- Yeah, yeah. It's a military base.
- So do I call them, or do I call the cops?

952
00:57:33,883 --> 00:57:36,342
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGING ON SHUTTER]

953
00:57:37,925 --> 00:57:39,549
- Call the fucking Army.
- Okay.

954
00:57:50,217 --> 00:57:51,716
[COUGHS]

955
00:57:52,508 --> 00:57:54,258
How's it possible you're still alive?

956
00:57:54,883 --> 00:57:56,133
Too mean to die.

957
00:57:56,217 --> 00:57:58,133
Sexy ride. Very practical.

958
00:57:58,217 --> 00:57:59,217
Don't even start.

959
00:58:01,050 --> 00:58:02,716
Yep, it's all there.

960
00:58:02,800 --> 00:58:04,258
Including item seven?

961
00:58:05,508 --> 00:58:07,591
No, we, uh... We have to pick that one up.

962
00:58:09,050 --> 00:58:10,133
Are you kidding me?

963
00:58:12,800 --> 00:58:14,800
[MUSIC CRESCENDOS]

964
00:58:16,758 --> 00:58:18,424
- [MUSIC ENDS]
- [CELL PHONE RINGING]

965
00:58:21,133 --> 00:58:23,800
- Abigail?
- We got a call from inside Atchison.

966
00:58:24,341 --> 00:58:26,675
<i>- Who?</i>
- Civilian, 24-year-old woman.

967
00:58:26,758 --> 00:58:30,008
- How'd she get your number?
- She googled DTRA off a door

968
00:58:30,092 --> 00:58:31,424
and called the emergency number.

969
00:58:31,508 --> 00:58:33,591
Okay, she's no dummy. Good.

970
00:58:33,675 --> 00:58:35,466
I have her on the other line
on the burner.

971
00:58:35,549 --> 00:58:36,925
- You want her?
- Yes.

972
00:58:37,008 --> 00:58:38,800
<i>Hang on. Her name's Naomi.</i>

973
00:58:39,675 --> 00:58:41,716
Civilian, inside the facility.

974
00:58:43,675 --> 00:58:45,758
I hope she's enjoyed a full life.

975
00:58:45,841 --> 00:58:47,591
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]

976
00:58:48,633 --> 00:58:50,508
Hello, Naomi. My name is Robert.

977
00:58:50,591 --> 00:58:52,092
Ask him what in the name of Christ
is going on!

978
00:58:52,175 --> 00:58:53,966
<i>I hear someone else there with you.</i>

979
00:58:54,050 --> 00:58:56,466
Could you please ask him
to shut the fuck up?

980
00:58:56,549 --> 00:58:59,300
- What's he saying?
- Travis, can you please shut the fuck up?

981
00:58:59,383 --> 00:59:01,716
Okay. Um, we have a real problem here.

982
00:59:01,800 --> 00:59:04,217
<i>There's, like, a virus or...
or a fungus...</i>

983
00:59:04,299 --> 00:59:06,758
Correct on the second one.
I know all about it.

984
00:59:06,841 --> 00:59:07,841
Are you somewhere safe?

985
00:59:07,925 --> 00:59:10,841
- We're... We're locked in a storage unit.
<i>- Stay there.</i>

986
00:59:10,925 --> 00:59:14,092
Has anyone come into direct
physical contact with the fungus?

987
00:59:14,175 --> 00:59:15,466
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]

988
00:59:15,549 --> 00:59:17,383
At least one person.

989
00:59:17,466 --> 00:59:19,175
TEACAKE: <i>The deer!
Tell him about the deer!</i>

990
00:59:19,258 --> 00:59:21,549
Deer! The deer! Um, there was a deer,

991
00:59:21,633 --> 00:59:23,883
- and it was infected and it... it blew up.
- [MIMICS BLAST]

992
00:59:23,966 --> 00:59:26,341
- Inside or outside?
- I'm sorry, did you hear what I just said?

993
00:59:26,424 --> 00:59:30,217
- I said it blew up.
<i>- I heard you. And I asked where.</i>

994
00:59:30,299 --> 00:59:31,675
- In the hallway.
- [BANGS ON SHUTTER]

995
00:59:32,341 --> 00:59:34,633
<i>Yeah, that means it didn't try to climb,</i>

996
00:59:34,716 --> 00:59:37,175
<i>so it's adapting,
finding new ways to spread.</i>

997
00:59:37,258 --> 00:59:39,966
Okay, listen, Naomi.
You called the right people.

998
00:59:40,050 --> 00:59:42,633
Some of us have encountered
this situation before.

999
00:59:42,716 --> 00:59:46,133
Stay put, do you hear me?
Do not let it make contact with your skin.

1000
00:59:46,217 --> 00:59:47,800
And do not call anyone else.

1001
00:59:47,883 --> 00:59:50,549
<i>Speak only to Abigail or to me, Naomi.</i>

1002
00:59:50,633 --> 00:59:52,257
<i>- Understand?</i>
- I understand.

1003
00:59:52,925 --> 00:59:55,716
<i>- Keep Travis calm.</i>
- I heard my name. Is he talking about me?

1004
00:59:55,800 --> 00:59:57,383
<i>He sounds like the type
who might try to run.</i>

1005
00:59:57,466 --> 00:59:58,508
Don't let him.

1006
00:59:58,591 --> 01:00:00,800
Forty minutes. You're gonna be fine.

1007
01:00:01,383 --> 01:00:03,424
<i>- I promise.</i>
- [MIKE GROANING]

1008
01:00:06,217 --> 01:00:08,716
We're gonna be fine. We're gonna be fine.

1009
01:00:09,508 --> 01:00:12,133
They're gonna die, aren't they?

1010
01:00:12,966 --> 01:00:13,966
Probably.

1011
01:00:17,299 --> 01:00:18,424
[EXHALES HEAVILY]

1012
01:00:20,133 --> 01:00:21,675
It's, like, some zombie shit.

1013
01:00:21,758 --> 01:00:23,383
Zombies are not real.

1014
01:00:25,299 --> 01:00:27,383
- Zombies are real.
- [MIKE GROWLING]

1015
01:00:27,466 --> 01:00:30,591
- Zombies are 100% real.
- No, they're not, Travis.

1016
01:00:30,675 --> 01:00:32,591
It's, like, movies, TV shows.

1017
01:00:32,675 --> 01:00:35,549
Yes, and some really fucking excellent TV
and movies I'd like to point out,

1018
01:00:35,633 --> 01:00:37,133
but that's not what I'm talking about.

1019
01:00:37,216 --> 01:00:39,549
Real zombies are based on this shit
in Haiti.

1020
01:00:39,633 --> 01:00:41,008
It's dead bodies...

1021
01:00:41,883 --> 01:00:44,549
that they turn into slaves with magic.

1022
01:00:46,050 --> 01:00:48,008
I can't believe you didn't know that,
and you wanna be a vet?

1023
01:00:48,092 --> 01:00:50,966
Is that really what you think
is going on here, Haitian magic?

1024
01:00:51,050 --> 01:00:53,383
- This thing is spreading.
- [MIKE GROANS]

1025
01:00:53,466 --> 01:00:56,092
- It wants to spread.
- [NAOMI SIGHS]

1026
01:00:56,174 --> 01:00:58,758
A rat king, uh, an exploding deer...

1027
01:00:58,841 --> 01:01:00,299
[BANGS ON SHUTTER]

1028
01:01:00,383 --> 01:01:02,133
...a dude that wants
to throw up in your mouth!

1029
01:01:02,216 --> 01:01:04,633
It may be down here,
but it's trying like hell to get out there

1030
01:01:04,716 --> 01:01:06,257
into the real world,

1031
01:01:07,050 --> 01:01:08,299
and we gotta try to stop it.

1032
01:01:08,383 --> 01:01:10,299
[BANGING CONTINUES]

1033
01:01:11,299 --> 01:01:13,257
- No, thank you.
- You don't wanna save the world?

1034
01:01:13,341 --> 01:01:15,925
[SIGHS] I just wanna get home to my kid.

1035
01:01:16,008 --> 01:01:19,341
Okay? If no one else comes
and we stay in here,

1036
01:01:19,424 --> 01:01:22,633
then... we're fine.
You know? We're contained.

1037
01:01:22,716 --> 01:01:25,758
[ENGINE RUMBLING AT DISTANCE]

1038
01:01:26,883 --> 01:01:28,675
[WHEEZING]

1039
01:01:28,758 --> 01:01:30,050
They're here.

1040
01:01:30,841 --> 01:01:32,424
Oh, fuck yes!

1041
01:01:33,050 --> 01:01:34,050
No. Too soon.

1042
01:01:41,050 --> 01:01:42,132
Oh, shit.

1043
01:01:44,174 --> 01:01:45,174
Griffin.

1044
01:01:45,257 --> 01:01:46,800
[ENGINES REVVING]

1045
01:01:49,341 --> 01:01:51,341
[ROCK MUSIC PLAYING]

1046
01:02:01,092 --> 01:02:03,675
Okay. The Rev,

1047
01:02:03,758 --> 01:02:05,050
Ironhead, everybody knows.

1048
01:02:05,132 --> 01:02:06,466
- Cuba, Garbage...
- Yeah.

1049
01:02:07,132 --> 01:02:08,966
- ...and Dr. Steven Friedman.
- Hi.

1050
01:02:09,050 --> 01:02:11,383
REV: This better be worth it, Griffin.

1051
01:02:11,466 --> 01:02:14,633
For a brand-new, 70-inch 4K Ultra

1052
01:02:14,716 --> 01:02:16,508
with a curved screen, asshole?

1053
01:02:16,591 --> 01:02:18,925
Who gives a shit about a curved screen?

1054
01:02:19,008 --> 01:02:20,424
IRONHEAD: If they're such hot titty,

1055
01:02:20,508 --> 01:02:22,883
how come it took you six months
to sell 'em?

1056
01:02:24,216 --> 01:02:26,466
I think a curved screen sounds cool.

1057
01:02:26,549 --> 01:02:28,132
IRONHEAD: Whoa, Griffin.

1058
01:02:28,216 --> 01:02:29,675
- Your place is a mess.
- GRIFFIN: Huh?

1059
01:02:35,091 --> 01:02:36,883
Whoa, fuck.

1060
01:02:36,966 --> 01:02:38,925
CUBA: God, that is nasty.

1061
01:02:40,050 --> 01:02:41,216
[GAGGING]

1062
01:02:43,424 --> 01:02:45,008
IRONHEAD: What is that shit?

1063
01:02:48,091 --> 01:02:50,883
Looks like you have
some personnel problems, Darryl.

1064
01:02:54,174 --> 01:02:56,216
- GRIFFIN: Oh.
- [MICROPHONE FEEDBACK]

1065
01:02:56,299 --> 01:02:58,091
GRIFFIN: [OVER PA]
<i>What did you do to my lobby?</i>

1066
01:02:58,174 --> 01:03:00,841
<i>- And where the hell are you?</i>
- Shit, they're inside.

1067
01:03:01,466 --> 01:03:04,841
I'm gonna kill you, shithead.
I'm gonna kill ya.

1068
01:03:05,549 --> 01:03:07,925
<i>- And obviously, you're fired.</i>
- Okay, he saw the wall.

1069
01:03:09,049 --> 01:03:10,716
Jesus, look at that.

1070
01:03:11,675 --> 01:03:13,633
- This shit is insane.
- ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

1071
01:03:13,716 --> 01:03:14,925
It's some kind of joke.

1072
01:03:15,008 --> 01:03:17,925
Hey, man, you wanna load eight TVs
in the back of my truck,

1073
01:03:18,008 --> 01:03:19,257
you got 20 minutes,

1074
01:03:19,341 --> 01:03:22,091
then I'm getting the hell out of here
before the storm comes.

1075
01:03:22,841 --> 01:03:24,216
- ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>
- [GROANS]

1076
01:03:25,341 --> 01:03:28,299
FRIEDMAN: I... I had a hygienist,
she was stealing from me.

1077
01:03:28,383 --> 01:03:30,383
- CUBA: Uh-huh.
- I mean, what can you do?

1078
01:03:30,466 --> 01:03:32,633
Personnel problems are the worst.

1079
01:03:34,383 --> 01:03:35,633
CUBA: Hello?

1080
01:03:36,633 --> 01:03:38,299
[MIKE BREATHING HEAVILY]

1081
01:03:42,549 --> 01:03:45,257
GRIFFIN: Feast your eyes, guys.
It's your lucky day.

1082
01:03:47,716 --> 01:03:49,216
TRINI: This is the place.

1083
01:03:49,299 --> 01:03:51,841
[TRINI GRUNTS]

1084
01:03:54,007 --> 01:03:55,132
[ROBERT GRUNTS]

1085
01:03:58,549 --> 01:04:01,049
ROBERT: This is the best storage plan
you could come up with?

1086
01:04:03,716 --> 01:04:05,925
- [ROBERT GRUNTS]
- TRINI: Your back is a time bomb!

1087
01:04:06,007 --> 01:04:07,841
ROBERT: Oh, leave me alone.
My back's fine.

1088
01:04:08,965 --> 01:04:11,424
Don't touch the Pontiac. It's his baby.

1089
01:04:16,049 --> 01:04:18,049
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

1090
01:04:18,883 --> 01:04:19,716
[LOCK CLICKS]

1091
01:04:35,965 --> 01:04:38,257
Oh, boy. Looks old.

1092
01:04:39,466 --> 01:04:41,549
So are we, and we still work.

1093
01:04:41,633 --> 01:04:43,591
[ROBERT SIGHS, GRUNTS]

1094
01:04:46,132 --> 01:04:47,341
- Here.
- I got it.

1095
01:04:47,424 --> 01:04:48,383
[BOTH GRUNTING]

1096
01:04:51,383 --> 01:04:53,007
[TRINI STRAINING]

1097
01:04:54,508 --> 01:04:56,341
[SOFTLY] Bend your knees, you moron!

1098
01:04:58,924 --> 01:05:00,924
Oh. That's it.

1099
01:05:01,716 --> 01:05:02,924
Okay?

1100
01:05:03,675 --> 01:05:06,758
The shit we get ourselves into, huh?
[CHUCKLES]

1101
01:05:12,049 --> 01:05:13,508
[GUN COCKING]

1102
01:05:17,716 --> 01:05:19,174
[SOFTLY] Mom? Really?

1103
01:05:19,257 --> 01:05:20,675
Hey, sweetie!

1104
01:05:22,132 --> 01:05:23,257
You look a little heavy.

1105
01:05:24,216 --> 01:05:25,591
What are you doing?

1106
01:05:25,675 --> 01:05:28,882
Just grabbing... something.

1107
01:05:28,965 --> 01:05:31,383
Out of your hair in two seconds.

1108
01:05:31,466 --> 01:05:33,924
Anthony, this is my friend, Robert.

1109
01:05:34,466 --> 01:05:37,341
How ya doing, Anthony?
Heard a lot about you.

1110
01:05:40,424 --> 01:05:42,174
If she saw you here, Janet would kill you.

1111
01:05:42,257 --> 01:05:44,508
- And me.
- Thanksgiving?

1112
01:05:45,174 --> 01:05:46,174
I'll work on it.

1113
01:05:47,341 --> 01:05:49,383
- Love you.
- Love you too, Mom.

1114
01:05:51,341 --> 01:05:55,341
ROBERT: So, when you stored
this particular piece of ordinance here,

1115
01:05:56,758 --> 01:05:58,675
- you didn't think...
- What?

1116
01:05:59,508 --> 01:06:00,800
Your grandkids.

1117
01:06:00,882 --> 01:06:02,840
Oh, come on. It's not like they know
how to activate it.

1118
01:06:02,924 --> 01:06:04,257
Jesus! You're overcautious.

1119
01:06:06,091 --> 01:06:07,091
Here.

1120
01:06:07,591 --> 01:06:09,716
Take the 72 North.
You'll be there in 20 minutes.

1121
01:06:09,800 --> 01:06:11,758
- I'll get an Uber.
- Sure you don't wanna come?

1122
01:06:11,840 --> 01:06:12,924
Old times' sake.

1123
01:06:13,007 --> 01:06:14,800
I'd hack up a lung and get us both killed.

1124
01:06:17,341 --> 01:06:18,341
Yeah.

1125
01:06:19,466 --> 01:06:21,299
You know,
I never stopped having nightmares

1126
01:06:21,383 --> 01:06:23,549
about that poor woman in Australia.

1127
01:06:24,840 --> 01:06:26,257
Yeah. Me neither.

1128
01:06:28,882 --> 01:06:30,882
You'll try to save these two, won't you?

1129
01:06:30,965 --> 01:06:32,882
I'll try like hell to save us all.

1130
01:06:43,799 --> 01:06:44,799
He's not out there.

1131
01:06:44,882 --> 01:06:46,799
I don't care. I'm not going out there.

1132
01:06:46,882 --> 01:06:48,591
What do you mean?
Those people are gonna die.

1133
01:06:49,633 --> 01:06:51,758
I have Sarah at home, and Griffin?

1134
01:06:51,840 --> 01:06:54,383
He is a pig. I'm not doing it.

1135
01:06:54,466 --> 01:06:56,882
The guy on the phone said that
he will be here in 20 minutes.

1136
01:06:56,965 --> 01:06:59,007
- Twenty minutes!
- Yeah? Who is that exactly?

1137
01:06:59,508 --> 01:07:01,174
Some guy who talks a big game?

1138
01:07:01,257 --> 01:07:02,758
Some lady at Fort Belvoir
who has to hang up

1139
01:07:02,840 --> 01:07:05,174
and call back on her own phone?
These people are amateurs, man.

1140
01:07:05,257 --> 01:07:07,132
They're just as scared as we are.

1141
01:07:07,216 --> 01:07:09,174
Now, if you'd told me you talked to...

1142
01:07:09,758 --> 01:07:11,424
General Dick Steel or whoever,

1143
01:07:11,508 --> 01:07:13,840
and he said half a dozen Sikorskys
were flying in here

1144
01:07:13,924 --> 01:07:16,466
armed with missiles, playing
<i>(Don't Fear) The Reaper</i> on big speakers,

1145
01:07:16,549 --> 01:07:19,049
I'd say, "For sure, let's just kick back
and let that happen."

1146
01:07:19,132 --> 01:07:22,257
But they aren't, Naomi, okay?

1147
01:07:22,341 --> 01:07:23,549
They aren't coming.

1148
01:07:24,757 --> 01:07:27,257
Please! Please, please!
Do not open that door.

1149
01:07:28,675 --> 01:07:32,132
[SIGHS] I got one job. All right?

1150
01:07:32,216 --> 01:07:34,383
It's a shit job, but it's my shit job.

1151
01:07:34,466 --> 01:07:37,466
This place hired me right out of prison,
and nobody else would do that.

1152
01:07:37,549 --> 01:07:40,091
So, I would very much like to just once...

1153
01:07:41,257 --> 01:07:42,840
not screw something up.

1154
01:07:46,091 --> 01:07:48,299
You can wait here if you want,
but I'm gonna go stop this zombie shit.

1155
01:07:49,341 --> 01:07:51,132
You... [BREATHES DEEPLY]

1156
01:07:51,216 --> 01:07:54,675
You are a lot more interesting
than you look at first.

1157
01:07:56,591 --> 01:07:58,675
Work on that compliment.
Try it again later.

1158
01:08:01,757 --> 01:08:02,757
Lock the door after me.

1159
01:08:03,840 --> 01:08:05,341
I said, "Rip a hole in the wall."

1160
01:08:06,424 --> 01:08:07,675
You ripped a hole in the wall.

1161
01:08:08,675 --> 01:08:11,341
You were all in. Now I'm all in.

1162
01:08:13,924 --> 01:08:15,091
You coming or what?

1163
01:08:27,174 --> 01:08:28,174
That's great work!

1164
01:08:28,257 --> 01:08:30,674
GARBAGE: When are you gonna grab one,
you lazy piece of shit?

1165
01:08:30,757 --> 01:08:32,174
[MIKE BREATHES HEAVILY]

1166
01:08:33,882 --> 01:08:35,757
ELEVATOR VOICE: <i>Going up.</i>

1167
01:08:35,840 --> 01:08:38,091
[HARMONICA MUSIC ECHOES OVER SPEAKER]

1168
01:08:39,840 --> 01:08:41,591
NAOMI: Where's that coming from?
TEACAKE: I dunno.

1169
01:08:49,299 --> 01:08:50,299
Oh, my God!

1170
01:08:50,383 --> 01:08:52,257
ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>

1171
01:08:52,341 --> 01:08:54,799
[HARMONICA MUSIC]

1172
01:08:57,007 --> 01:08:58,216
[MIKE GRUNTING]

1173
01:09:00,799 --> 01:09:03,132
- GARBAGE: My God. What's wrong with him?
- [MIKE BURPS]

1174
01:09:03,216 --> 01:09:04,965
- [GASPS]
- CUBA: He's got COVID.

1175
01:09:05,049 --> 01:09:07,049
Yo! Get out of there!

1176
01:09:07,132 --> 01:09:08,174
What do you want?

1177
01:09:09,341 --> 01:09:10,632
Hey! Get outta there!

1178
01:09:10,715 --> 01:09:12,508
NAOMI: Seriously, you should listen to us!
TEACAKE: Get out of there!

1179
01:09:16,715 --> 01:09:18,007
[SCREAMS]

1180
01:09:20,216 --> 01:09:21,508
[GARBAGE SCREAMS]

1181
01:09:24,007 --> 01:09:25,466
[WHIMPERS, BURPS]

1182
01:09:26,383 --> 01:09:27,632
Jesus Christ!

1183
01:09:29,715 --> 01:09:32,007
[SCREAMING]

1184
01:09:32,091 --> 01:09:33,174
GARBAGE: Open the door!

1185
01:09:34,549 --> 01:09:35,591
[LAUGHS]

1186
01:09:35,674 --> 01:09:36,757
Naomi!

1187
01:09:36,840 --> 01:09:38,924
- Mike... Mike...
- [YELLING]

1188
01:09:42,257 --> 01:09:44,965
- [GUNSHOT]
- [MIKE GROANS]

1189
01:09:45,049 --> 01:09:46,424
Huh!

1190
01:09:49,257 --> 01:09:50,383
Mrs. Rooney?

1191
01:09:50,508 --> 01:09:51,757
[BREATHES HEAVILY]

1192
01:09:51,840 --> 01:09:54,132
- [MIKE GROANS]
- [EXPLOSION]

1193
01:09:54,216 --> 01:09:55,590
- [SPLATTERING]
- [NAOMI GROANS]

1194
01:10:01,132 --> 01:10:04,799
Something wasn't right
about that young man.

1195
01:10:10,508 --> 01:10:12,590
What in God's name is going on?

1196
01:10:13,840 --> 01:10:15,007
Active shooter.

1197
01:10:17,383 --> 01:10:19,049
- [GUN COCKING]
- Come on.

1198
01:10:19,132 --> 01:10:20,799
[HIGH-PITCH RINGING]

1199
01:10:23,590 --> 01:10:25,174
[SQUELCHING]

1200
01:10:25,257 --> 01:10:27,132
I gotta get out of here.

1201
01:10:27,216 --> 01:10:28,799
No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool.

1202
01:10:28,882 --> 01:10:30,840
Uh, it's cool, it's fine. You had to.

1203
01:10:30,924 --> 01:10:32,424
Uh, he was, like, you know,

1204
01:10:32,508 --> 01:10:34,216
infected with this
kind of horrible zombie shit

1205
01:10:34,299 --> 01:10:36,508
and he was gonna barf
all over us, into our mouths and...

1206
01:10:36,590 --> 01:10:39,216
- GRIFFIN: Yeah. I got a gun, shithead!
- Yeah. Let's get you outta here.

1207
01:10:39,715 --> 01:10:41,924
Uh, we're not gonna take the elevator.
Let's take you over this way. Come on.

1208
01:10:42,007 --> 01:10:43,799
What do you mean, "they left"?

1209
01:10:43,882 --> 01:10:45,965
- I mean, they're not in the unit.
<i>- Why the hell not?</i>

1210
01:10:46,049 --> 01:10:47,757
She said there were others
inside the facility,

1211
01:10:47,840 --> 01:10:48,840
and they had to warn them.

1212
01:10:48,924 --> 01:10:51,049
Shit. How many others?

1213
01:10:51,132 --> 01:10:52,590
She didn't say. She hung up on me.

1214
01:10:52,674 --> 01:10:54,424
I called back four times.
She doesn't answer.

1215
01:10:54,508 --> 01:10:57,132
- When was this?
<i>- Four minutes ago.</i>

1216
01:10:57,216 --> 01:10:59,840
<i>- Changes?</i>
- Only everything.

1217
01:11:06,590 --> 01:11:09,049
Abigail, there's a storm on the way.

1218
01:11:09,132 --> 01:11:12,299
<i>If that fungus contacts water,
it'll spread like wildfire.</i>

1219
01:11:12,383 --> 01:11:13,840
<i>We need an aerial view.</i>

1220
01:11:13,924 --> 01:11:16,299
ABIGAIL: You want
satellite reconnaissance?

1221
01:11:16,383 --> 01:11:19,174
I'll settle for a keyhole.
A ten-minute redirect would do it.

1222
01:11:19,257 --> 01:11:21,715
You're crazy. Operationally, I mean.

1223
01:11:21,799 --> 01:11:24,965
No, I'm ambitious, Abigail,
and so are you.

1224
01:11:25,049 --> 01:11:26,507
Come on, who do you know?

1225
01:11:26,590 --> 01:11:29,882
- I have a friend at the ADF East.
<i>- There you go!</i>

1226
01:11:29,965 --> 01:11:33,757
I'll be there in eight minutes.
Get eyes overhead ASAP.

1227
01:11:33,840 --> 01:11:38,007
<i>Anyone contaminated will read hot,
so look for abnormal heat signatures.</i>

1228
01:11:38,632 --> 01:11:40,674
Any infected people leave that place,

1229
01:11:40,757 --> 01:11:42,965
I need to know how many and where they go.

1230
01:11:43,049 --> 01:11:44,799
- I'm on it.
<i>- Abigail.</i>

1231
01:11:44,882 --> 01:11:47,257
You know what I have to do, right?

1232
01:11:48,341 --> 01:11:49,507
I read the white paper.

1233
01:11:50,383 --> 01:11:51,799
And you're okay with it?

1234
01:11:52,632 --> 01:11:53,632
Is there a choice?

1235
01:11:55,132 --> 01:11:56,132
No.

1236
01:11:56,924 --> 01:11:58,216
Call you back in six.

1237
01:11:58,299 --> 01:11:59,757
Mrs. Rooney,
you're gonna go up the stairs,

1238
01:11:59,840 --> 01:12:03,216
take two rights, out the side door,
and that's it, you're good to go.

1239
01:12:03,299 --> 01:12:05,465
All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney!

1240
01:12:05,548 --> 01:12:08,007
- What?
- The gun! Toss the gun in the river.

1241
01:12:09,257 --> 01:12:10,091
[GRUNTS]

1242
01:12:13,216 --> 01:12:14,216
Okay.

1243
01:12:15,757 --> 01:12:17,840
Jesus Christ. [SIGHS]

1244
01:12:18,965 --> 01:12:20,799
GRIFFIN: Hey, I'm armed,
you son of a bitch!

1245
01:12:20,882 --> 01:12:22,091
You hear me?

1246
01:12:22,174 --> 01:12:23,257
TEACAKE: Griffin!

1247
01:12:23,757 --> 01:12:25,674
Yeah. I'm coming in strapped.

1248
01:12:25,757 --> 01:12:27,341
It's Teacake, man! Chill out!

1249
01:12:30,174 --> 01:12:31,174
REV: You know what?

1250
01:12:33,341 --> 01:12:34,674
I've had it with these clowns.

1251
01:12:38,341 --> 01:12:40,590
- [ENGINE STARTS]
- [TIRES SCREECHING]

1252
01:12:42,465 --> 01:12:43,840
[SQUELCHING]

1253
01:12:43,924 --> 01:12:44,924
GRIFFIN: What the fuck is that?

1254
01:12:47,216 --> 01:12:49,799
Yo! Yo! Griffin!
Put the gun away, you idiot!

1255
01:12:50,299 --> 01:12:52,423
- Hands in the air.
- It's me.

1256
01:12:52,507 --> 01:12:54,590
- My hands are in the air.
- Drop the gun.

1257
01:12:54,674 --> 01:12:56,799
- I don't have a gun, man.
- It... It's true, Darryl.

1258
01:12:56,882 --> 01:12:58,548
He does not appear to have a gun.

1259
01:12:58,632 --> 01:12:59,840
- You!
- Me?

1260
01:12:59,924 --> 01:13:02,548
Glasses! Yeah.
Get away from that shit, man!

1261
01:13:02,632 --> 01:13:03,882
Don't touch that!

1262
01:13:03,965 --> 01:13:05,924
That is some dangerous shit, okay?

1263
01:13:06,007 --> 01:13:07,632
Down on the floor, up against the wall!

1264
01:13:08,382 --> 01:13:10,216
Which one, man? On the floor or the wall?

1265
01:13:10,299 --> 01:13:12,174
[LOUD THUD]

1266
01:13:12,257 --> 01:13:13,423
Ironhead?

1267
01:13:13,507 --> 01:13:14,799
[GROWLING]

1268
01:13:14,882 --> 01:13:16,007
IRONHEAD: [GRUFFLY] Open this door!

1269
01:13:16,091 --> 01:13:18,007
Ironhead, what the hell
are you doing, man?

1270
01:13:18,091 --> 01:13:19,174
- [BANGING]
- [GROWLING]

1271
01:13:19,257 --> 01:13:22,007
- What'd you lock him in there for?
- They're infected.

1272
01:13:23,007 --> 01:13:24,091
- With what?
- IRONHEAD: Open the door!

1273
01:13:24,174 --> 01:13:25,632
- GARBAGE: Open the door!
- Bad shit!

1274
01:13:26,341 --> 01:13:27,341
Open that door.

1275
01:13:27,423 --> 01:13:28,965
- [BANGING]
- No.

1276
01:13:29,049 --> 01:13:30,507
I'm telling you, I need to...

1277
01:13:30,590 --> 01:13:32,091
- [GUNSHOT]
- [GROANS]

1278
01:13:32,174 --> 01:13:33,049
[GASPS]

1279
01:13:35,299 --> 01:13:36,632
You fucking shot me.

1280
01:13:36,715 --> 01:13:38,715
Yeah! And... And I'll shoot you again!

1281
01:13:38,799 --> 01:13:41,216
Unless you open that goddamn door.

1282
01:13:41,299 --> 01:13:42,340
[LOUD THUD]

1283
01:13:42,423 --> 01:13:43,423
Do it!

1284
01:13:44,174 --> 01:13:46,174
- [GROWLING]
- IRONHEAD: Let me out!

1285
01:13:47,465 --> 01:13:49,799
I will put a goddamn bullet in your head

1286
01:13:50,590 --> 01:13:52,548
if you don't open that door.

1287
01:13:53,590 --> 01:13:54,715
- IRONHEAD: Let us out!
- [BANGING]

1288
01:13:56,757 --> 01:13:58,091
Keep coming.

1289
01:13:58,174 --> 01:14:00,091
It's a bad idea, man.

1290
01:14:00,174 --> 01:14:01,799
[BREATHING SHAKILY]

1291
01:14:01,882 --> 01:14:03,965
FRIEDMAN: Darryl? Darryl,
you gotta put the gun down.

1292
01:14:04,049 --> 01:14:06,298
- Darryl... Jeez...
- GRIFFIN: Shut up, you nerd!

1293
01:14:06,382 --> 01:14:07,548
Do it.

1294
01:14:12,715 --> 01:14:15,882
- [IRONHEAD ROARS]
- [BANGING]

1295
01:14:18,298 --> 01:14:19,840
GRIFFIN: Last chance.

1296
01:14:22,590 --> 01:14:24,507
- You stupid mother...
- NAOMI: Hey!

1297
01:14:27,674 --> 01:14:29,590
FRIEDMAN: Give me the gun, Darryl!

1298
01:14:29,674 --> 01:14:30,882
- GRIFFIN: What are you...
- [GUNSHOTS]

1299
01:14:31,799 --> 01:14:32,840
FRIEDMAN: Oh, God!

1300
01:14:33,674 --> 01:14:35,799
- TEACAKE: Come on!
- Quick!

1301
01:14:35,882 --> 01:14:38,216
- Why are you bleeding?
- I'm okay. Come on! Come! Don't look back!

1302
01:14:39,091 --> 01:14:40,132
[FRIEDMAN GRUNTS]

1303
01:14:41,049 --> 01:14:42,340
What the hell are you doing, man?

1304
01:14:42,423 --> 01:14:44,423
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1305
01:14:55,256 --> 01:14:56,757
TEACAKE: I've never seen
anything like that.

1306
01:14:56,840 --> 01:14:58,049
That took a twist, bro!

1307
01:14:58,132 --> 01:14:59,590
You ever seen anything like that?

1308
01:14:59,674 --> 01:15:01,091
- No! No one has!
- [THUNDER RUMBLING]

1309
01:15:01,174 --> 01:15:02,757
TEACAKE: That's crazy. This way, come on.

1310
01:15:03,507 --> 01:15:05,216
- ROBERT: Stop!
- [GROANS]

1311
01:15:06,965 --> 01:15:08,757
- Abigail, heat sigs.
- Normal.

1312
01:15:08,840 --> 01:15:09,924
Normal!

1313
01:15:10,507 --> 01:15:12,590
- Robert?
- ROBERT: You're Naomi?

1314
01:15:12,674 --> 01:15:13,965
- [PANTING] Yeah.
- Yo.

1315
01:15:15,132 --> 01:15:18,132
I've had about enough people
pointing guns at me for one night, okay?

1316
01:15:18,216 --> 01:15:19,465
And you must be Travis.

1317
01:15:19,548 --> 01:15:21,465
TEACAKE: [PANTING] Where's the rest
of your crew?

1318
01:15:22,132 --> 01:15:24,924
- ROBERT: I'm it.
- You're it? You're the only person?

1319
01:15:25,007 --> 01:15:26,132
Why is she shouting?

1320
01:15:26,215 --> 01:15:28,091
Gunshot next to the ear.
She can't hear on the right side.

1321
01:15:28,174 --> 01:15:30,256
Ah. Who else has a gun in there?

1322
01:15:30,340 --> 01:15:33,091
So far, everybody but us.

1323
01:15:33,174 --> 01:15:34,924
We'll fix that. Come on.

1324
01:15:35,007 --> 01:15:36,965
[PANTING]

1325
01:15:37,049 --> 01:15:39,298
Ironhead, the door's locked,
and you got my key.

1326
01:15:40,215 --> 01:15:41,715
- [RATTLING]
- [CLINKING]

1327
01:15:47,049 --> 01:15:49,715
- NAOMI: I've never shot a gun.
- Fifteen-round magazine.

1328
01:15:51,091 --> 01:15:52,715
Now there's a round in the chamber.

1329
01:15:52,799 --> 01:15:55,382
Trigger safety right on it. Nothing to it.

1330
01:15:56,049 --> 01:15:59,507
Okay, you two may have started
the night minimum-wage guards

1331
01:15:59,590 --> 01:16:00,715
working the graveyard.

1332
01:16:02,049 --> 01:16:03,715
But you're a Green Light Team now.

1333
01:16:04,382 --> 01:16:05,757
Okay?

1334
01:16:09,091 --> 01:16:09,924
[ROBERT GRUNTS]

1335
01:16:10,007 --> 01:16:11,173
What are those?

1336
01:16:11,757 --> 01:16:13,423
Level-four hazmat suits,

1337
01:16:13,507 --> 01:16:16,590
positive pressurization,
self-contained breathing,

1338
01:16:16,674 --> 01:16:19,173
fully chem-resistant, and a two-way radio.

1339
01:16:19,256 --> 01:16:20,632
Put 'em on.

1340
01:16:21,799 --> 01:16:26,132
You have to go back downstairs
to place this device.

1341
01:16:27,632 --> 01:16:29,256
It has a selectable yield.

1342
01:16:29,340 --> 01:16:33,173
- [BEEPING]
- Point three, five, ten, or 80 kilotons.

1343
01:16:33,256 --> 01:16:36,965
We'll go with three. Nah, maybe five,
what the hell.

1344
01:16:37,049 --> 01:16:39,632
Wait a second. Uh, you brought a nuke...

1345
01:16:41,340 --> 01:16:43,507
A nuke? A... A fucking suitcase bomb?

1346
01:16:45,882 --> 01:16:48,173
Listen to me. It is not a suitcase bomb.

1347
01:16:48,256 --> 01:16:50,924
There's no such thing as a suitcase bomb.

1348
01:16:51,007 --> 01:16:53,715
What kind of invading
ground force carries suitcases?

1349
01:16:53,799 --> 01:16:56,256
That is a nuke.
You... Are... What are you, nuts?

1350
01:16:56,340 --> 01:16:58,298
Have you seen what the fungus can do?

1351
01:16:58,382 --> 01:17:00,091
You're gonna kill everybody
in eastern Kansas, man!

1352
01:17:00,173 --> 01:17:01,465
ROBERT: We're not killing anyone.

1353
01:17:02,049 --> 01:17:04,882
Detonation will be hundreds
of feet underground.

1354
01:17:04,965 --> 01:17:07,548
This immediate area will be irradiated,

1355
01:17:07,632 --> 01:17:10,382
but there will be
no atmospheric fallout...

1356
01:17:11,007 --> 01:17:12,924
and the problem will be solved.

1357
01:17:13,507 --> 01:17:16,049
Do it right, and we'll all get medals.

1358
01:17:16,131 --> 01:17:17,131
NAOMI: He's right.

1359
01:17:17,632 --> 01:17:19,757
You saw how fast that thing spreads.

1360
01:17:19,840 --> 01:17:25,090
You'll carry this down to sub-level four
and activate the triggering mechanism.

1361
01:17:25,173 --> 01:17:26,715
I'll show you how.

1362
01:17:26,799 --> 01:17:28,382
Once it starts,

1363
01:17:28,465 --> 01:17:31,924
you have between nine and 16 minutes
to get out

1364
01:17:32,007 --> 01:17:33,632
and get a mile away from here.

1365
01:17:33,715 --> 01:17:35,757
Between nine and 16?

1366
01:17:35,840 --> 01:17:38,924
The timer duration's a little unstable
without a metal wire.

1367
01:17:39,007 --> 01:17:41,548
Okay, yeah. What are you gonna do?

1368
01:17:41,632 --> 01:17:43,049
I'm gonna stay up here,

1369
01:17:43,131 --> 01:17:46,799
and remove any infected organisms
that try to escape the area.

1370
01:17:46,882 --> 01:17:49,965
- Remove?
- I'm going to kill them, Naomi.

1371
01:17:50,049 --> 01:17:51,465
I'm going to execute people

1372
01:17:51,548 --> 01:17:54,256
whose only crime is that they were exposed

1373
01:17:54,340 --> 01:17:55,423
to a deadly fungus.

1374
01:17:56,465 --> 01:17:58,256
You want my part of the job or yours?

1375
01:18:02,423 --> 01:18:03,590
Yeah. Strap that shit on me.

1376
01:18:03,674 --> 01:18:05,048
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1377
01:18:07,090 --> 01:18:08,840
[THUNDER RUMBLING]

1378
01:18:10,548 --> 01:18:12,965
- [RATTLING]
- [GRUNTS]

1379
01:18:14,048 --> 01:18:15,882
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]

1380
01:18:16,799 --> 01:18:18,340
[GASPS]

1381
01:18:18,423 --> 01:18:20,131
[GAGGING]

1382
01:18:21,674 --> 01:18:22,799
Aah!

1383
01:18:23,423 --> 01:18:26,048
[EXCLAIMS]

1384
01:18:26,131 --> 01:18:27,674
[WHIMPERS]

1385
01:18:38,173 --> 01:18:39,757
FRIEDMAN: Oh, my God! Oh, my God!

1386
01:18:43,131 --> 01:18:44,882
Get away from me. Get away. Get back.

1387
01:18:44,965 --> 01:18:46,590
GARBAGE: Easy, man.

1388
01:18:47,423 --> 01:18:50,465
That was... horrible.

1389
01:18:51,173 --> 01:18:55,131
So, I think we should all
just get out of here.

1390
01:18:55,215 --> 01:18:57,173
No shit, we're leaving. You first. Go on.

1391
01:18:58,131 --> 01:18:59,090
[IRONHEAD GROWLING]

1392
01:18:59,173 --> 01:19:00,173
[GROANING]

1393
01:19:01,507 --> 01:19:02,507
Cuba?

1394
01:19:08,548 --> 01:19:09,924
Cuba?

1395
01:19:12,298 --> 01:19:14,674
- I don't feel so good...
- [EXPLOSION]

1396
01:19:14,757 --> 01:19:15,632
[GRIFFIN SCREAMS]

1397
01:19:19,757 --> 01:19:21,131
FRIEDMAN: I gotta get out of here!

1398
01:19:23,924 --> 01:19:26,090
[THUNDER RUMBLES]

1399
01:19:30,674 --> 01:19:33,632
NAOMI: Okay, maybe four minutes
to get down there,

1400
01:19:33,715 --> 01:19:36,173
a couple minutes to set it up,
four to get back here.

1401
01:19:36,256 --> 01:19:38,298
TEACAKE: No, up is harder.
Six minutes minimum.

1402
01:19:38,382 --> 01:19:39,882
[NAOMI BREATHING HEAVILY]

1403
01:19:56,923 --> 01:19:58,548
[AIR HISSING]

1404
01:20:06,507 --> 01:20:07,840
ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

1405
01:20:11,964 --> 01:20:13,882
[PANTING]

1406
01:20:15,298 --> 01:20:16,507
[AIR HISSING]

1407
01:20:17,632 --> 01:20:20,507
- You've got incoming.
- Where?

1408
01:20:20,590 --> 01:20:22,090
Around the corner of the building.
Ten seconds.

1409
01:20:22,964 --> 01:20:26,465
<i>Male, moving fast,
major heat signature. On the left.</i>

1410
01:20:27,840 --> 01:20:29,715
<i>- I got nothing!</i>
- More left!

1411
01:20:30,340 --> 01:20:32,507
- Nothing!
- More left... He's right behind you!

1412
01:20:32,590 --> 01:20:34,840
- [GRUNTS]
- [FRIEDMAN YELLS]

1413
01:20:34,923 --> 01:20:36,757
Get this shit off of me!

1414
01:20:38,256 --> 01:20:40,173
[GROANING]

1415
01:20:41,674 --> 01:20:42,757
[GROANS]

1416
01:20:42,840 --> 01:20:44,256
Son of a bitch!

1417
01:20:53,215 --> 01:20:54,923
TEACAKE: Damn, this thing's heavy.

1418
01:20:55,006 --> 01:20:56,256
NAOMI: Want me to carry it?

1419
01:20:56,799 --> 01:20:58,298
TEACAKE: I got it.

1420
01:21:03,799 --> 01:21:04,715
[ALARM BLARES]

1421
01:21:04,799 --> 01:21:06,923
TEACAKE: Okay, chuck it down there?

1422
01:21:07,006 --> 01:21:08,674
- Hope for the best?
- NAOMI: I don't think so.

1423
01:21:08,757 --> 01:21:11,757
- [GROANING]
- ABIGAIL: Robert, are you all right?

1424
01:21:11,839 --> 01:21:13,382
ROBERT: <i>It's my fucking back.</i>

1425
01:21:13,465 --> 01:21:15,632
<i>- I can still take them out from here.</i>
- Shit.

1426
01:21:25,215 --> 01:21:27,632
NAOMI: Okay, almost there. Yeah.

1427
01:21:29,215 --> 01:21:30,298
I got it.

1428
01:21:35,465 --> 01:21:36,923
[SQUELCHING]

1429
01:21:39,548 --> 01:21:40,964
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]

1430
01:21:42,215 --> 01:21:43,256
[WHISPERS] Go on.

1431
01:21:46,715 --> 01:21:48,131
[RAIN PATTERING SOFTLY]

1432
01:21:50,632 --> 01:21:51,757
[GROANS]

1433
01:21:55,048 --> 01:21:56,507
[BONES RATTLING]

1434
01:22:03,340 --> 01:22:04,839
Nobody leaves.

1435
01:22:13,757 --> 01:22:15,173
Robert, what the hell is happening there?

1436
01:22:17,507 --> 01:22:18,715
GRIFFIN: What was that?

1437
01:22:20,881 --> 01:22:22,006
Where are you going?

1438
01:22:23,340 --> 01:22:24,964
- [GROWLING]
- [SQUELCHING]

1439
01:22:27,839 --> 01:22:28,839
TEACAKE: How much time we have to get out?

1440
01:22:28,923 --> 01:22:31,173
NAOMI: At least nine minutes
after we start the timer.

1441
01:22:31,256 --> 01:22:33,964
TEACAKE: Yeah, what if that's not enough?
NAOMI: I don't know, we die?

1442
01:22:35,298 --> 01:22:36,798
[BOTH PANTING]

1443
01:22:37,964 --> 01:22:40,465
NAOMI: It's stuck!
TEACAKE: Hang on. Let me help.

1444
01:22:41,423 --> 01:22:43,507
- [GRUNTS]
- [DOOR CREAKS]

1445
01:22:43,590 --> 01:22:45,131
NAOMI: Watch your step.

1446
01:22:49,674 --> 01:22:52,131
TEACAKE: Oh! You've gotta be kidding me.

1447
01:22:53,131 --> 01:22:55,423
- What happened?
- NAOMI: It found water.

1448
01:22:55,507 --> 01:22:58,964
Uh, if it makes it through that pipe,
it'll get into the groundwater

1449
01:22:59,048 --> 01:23:00,964
and then that will take it through
to the Missouri River.

1450
01:23:01,632 --> 01:23:03,006
Let's blow this shit up.

1451
01:23:03,090 --> 01:23:04,590
NAOMI: Do you think
we have to put it in that room?

1452
01:23:09,714 --> 01:23:11,048
TEACAKE: Nah, here's fine.

1453
01:23:22,839 --> 01:23:24,173
{\an8}[AIR HISSING]

1454
01:23:24,256 --> 01:23:25,674
{\an8}[BEEPING]

1455
01:23:25,756 --> 01:23:28,006
{\an8}TEACAKE: Yo, wait.
The timer's already going.

1456
01:23:29,590 --> 01:23:32,756
{\an8}Oh, my God!
That son of a bitch started it!

1457
01:23:32,839 --> 01:23:34,340
Come on!

1458
01:23:39,548 --> 01:23:41,090
TEACAKE: I hate this job.

1459
01:23:41,173 --> 01:23:43,340
- [PANTING]
- [AIR HISSING FROM SUIT]

1460
01:23:46,632 --> 01:23:48,714
NAOMI: We're never gonna
make it out of here in these.

1461
01:23:48,798 --> 01:23:49,964
Take it off! Take it off!

1462
01:23:52,590 --> 01:23:53,756
[SQUELCHING]

1463
01:23:55,798 --> 01:23:57,507
[GROANING]

1464
01:24:00,131 --> 01:24:01,423
ROBERT: Oh, shit.

1465
01:24:04,590 --> 01:24:06,714
- How much time we got?
- The timer duration is unstable.

1466
01:24:06,798 --> 01:24:09,090
- What the hell does that mean?
- It might go off early,

1467
01:24:09,173 --> 01:24:10,923
it might go off late. Just hurry up!

1468
01:24:18,839 --> 01:24:21,256
ROBERT: Things are getting
a bit unpleasant here, Abigail.

1469
01:24:21,340 --> 01:24:23,798
- That fungus is moving towards you.
<i>- No kidding.</i>

1470
01:24:27,090 --> 01:24:29,548
- GRIFFIN: Go to the door.
- [GROWLING]

1471
01:24:30,673 --> 01:24:31,964
[GROANS]

1472
01:24:32,881 --> 01:24:33,964
GRIFFIN: Keep moving!

1473
01:24:41,048 --> 01:24:42,590
GRIFFIN: Ah! Whoa!

1474
01:24:42,673 --> 01:24:43,756
[GRUNTS]

1475
01:24:44,382 --> 01:24:45,382
Fuck...

1476
01:24:45,839 --> 01:24:47,714
GRIFFIN: Whoa...

1477
01:24:48,631 --> 01:24:49,465
[GUN CLICKING]

1478
01:24:52,964 --> 01:24:54,964
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1479
01:24:59,131 --> 01:25:01,090
[BEEPING, STATIC]

1480
01:25:10,131 --> 01:25:13,173
Hey, asshole! You're all out!

1481
01:25:13,256 --> 01:25:15,090
I heard your clip go dry.

1482
01:25:16,465 --> 01:25:19,256
ROBERT: You think so?
Come on out here and find out!

1483
01:25:23,340 --> 01:25:24,547
[SNARLING]

1484
01:25:30,465 --> 01:25:31,923
I think I'm fucked up.

1485
01:25:40,839 --> 01:25:42,382
- [WHIMPERING]
- [SQUELCHING]

1486
01:25:42,465 --> 01:25:44,340
ROBERT: You're next, you bastard!

1487
01:25:52,340 --> 01:25:53,423
GRIFFIN: You trashed my bike, huh?

1488
01:25:54,423 --> 01:25:55,923
Fine. I'll take your ride.

1489
01:25:56,006 --> 01:25:59,298
This is some every-man-for-himself
kind of shit going on here.

1490
01:26:00,256 --> 01:26:01,090
[GROANS]

1491
01:26:02,006 --> 01:26:03,090
You gotta go.

1492
01:26:03,173 --> 01:26:04,589
Go fuck yourself.

1493
01:26:05,465 --> 01:26:07,006
[HORN HONKS]

1494
01:26:14,964 --> 01:26:17,006
Take your greasy hand out of his pants.

1495
01:26:19,506 --> 01:26:21,048
Who the hell are you?

1496
01:26:21,131 --> 01:26:22,631
- Okay to go?
- Okay to go!

1497
01:26:22,714 --> 01:26:23,714
Go where?

1498
01:26:29,382 --> 01:26:31,923
- [ROBERT GROANING]
- TRINI: You were right.

1499
01:26:32,006 --> 01:26:33,506
Your back is fine.

1500
01:26:33,964 --> 01:26:34,964
ROBERT: Oh, shut up.

1501
01:26:36,839 --> 01:26:38,714
TEACAKE: Is that guy
trying to kill us or what?

1502
01:26:40,215 --> 01:26:41,090
Whoa!

1503
01:26:41,798 --> 01:26:43,256
Shit.

1504
01:26:43,340 --> 01:26:45,756
Yo! You gotta get out of here!

1505
01:26:45,839 --> 01:26:48,964
- [GARBAGE MOANS SOFTLY]
- [TEACAKE PANTING]

1506
01:26:49,048 --> 01:26:53,090
- [WHIMPERING]
- TEACAKE: Oh, that's not so great.

1507
01:26:53,173 --> 01:26:56,090
Were you paying attention
when he showed you how to...

1508
01:26:56,173 --> 01:26:57,215
[THUDDING]

1509
01:26:57,298 --> 01:26:59,298
Yeah. You were.

1510
01:27:02,714 --> 01:27:04,382
- [BEEPING]
- [WHIRRING]

1511
01:27:07,547 --> 01:27:08,673
[SQUELCHING]

1512
01:27:09,964 --> 01:27:12,923
- Trini, we need to leave. Now!
- TEACAKE: Come on! Come on!

1513
01:27:13,923 --> 01:27:16,215
- No go! No go! No go!
- Okay.

1514
01:27:16,298 --> 01:27:18,382
Jeez. We're clean! We're clean!
We're clean!

1515
01:27:18,464 --> 01:27:20,006
ROBERT: We... We have to leave!

1516
01:27:20,090 --> 01:27:21,422
Holy shit! Griffin's dead.

1517
01:27:21,506 --> 01:27:23,090
TRINI: Yeah. That guy was an asshole.

1518
01:27:23,173 --> 01:27:24,923
[ROBERT GROANS IN PAIN]

1519
01:27:25,798 --> 01:27:27,215
You started that timer on us!

1520
01:27:27,298 --> 01:27:29,340
I knew you could get out.

1521
01:27:29,923 --> 01:27:32,506
- You did not know that!
- I had a hunch.

1522
01:27:32,589 --> 01:27:34,631
- You had a hunch?
- A solid hunch!

1523
01:27:37,464 --> 01:27:39,090
[GROANING]

1524
01:27:39,923 --> 01:27:43,048
I did not think
these two shitheads were gonna make it.

1525
01:27:43,798 --> 01:27:45,382
ROBERT: We haven't yet.

1526
01:27:45,464 --> 01:27:46,589
How much time we got?

1527
01:27:46,673 --> 01:27:49,048
ROBERT: It should've gone off
one minute and seven seconds ago.

1528
01:27:49,131 --> 01:27:50,798
You brought a defective suitcase bomb,
didn't you?

1529
01:27:50,881 --> 01:27:52,881
There is no such thing as a suitcase bomb.

1530
01:27:52,964 --> 01:27:54,589
I already told him that.

1531
01:27:54,673 --> 01:27:57,506
- The timer duration is unstable.
- Would you all please stop saying that?

1532
01:28:01,340 --> 01:28:02,340
How about now?

1533
01:28:02,881 --> 01:28:04,631
[BEEPING]

1534
01:28:07,256 --> 01:28:08,673
[STATIC]

1535
01:28:08,756 --> 01:28:10,256
[MUFFLED RUMBLING]

1536
01:28:11,547 --> 01:28:12,839
[WHIRRING]

1537
01:28:34,631 --> 01:28:35,881
- [NAOMI EXCLAIMS]
- Oh!

1538
01:28:42,339 --> 01:28:43,381
[EXCLAIMS]

1539
01:28:45,131 --> 01:28:46,923
Oh, shit! My son's car!

1540
01:28:48,173 --> 01:28:49,381
[RUMBLING]

1541
01:28:51,048 --> 01:28:52,256
[TIRES SCREECHING]

1542
01:29:04,422 --> 01:29:06,090
[POIGNANT MUSIC PLAYING]

1543
01:29:08,923 --> 01:29:11,215
WOMAN: [OVER PA]
<i>A nuclear event has occurred.</i>

1544
01:29:11,297 --> 01:29:14,256
<i>Ionized radiation detected in zone five.</i>

1545
01:29:14,339 --> 01:29:15,631
- [ALARM BLARING]
<i>- This is not a drill.</i>

1546
01:29:15,714 --> 01:29:18,422
JERABEK: Someone tell me
what the hell just happened!

1547
01:29:18,506 --> 01:29:20,090
WOMAN: [OVER PA]
<i>A nuclear event has...</i>

1548
01:29:20,173 --> 01:29:22,464
{\an8}REPORTER: <i>I'm sorry, Colonel,
that's not accurate.</i>

1549
01:29:22,547 --> 01:29:24,756
{\an8}<i>In the hours immediately
following the Atchison incident,</i>

1550
01:29:24,839 --> 01:29:26,506
{\an8}<i>you tried to silence the very people</i>

1551
01:29:26,589 --> 01:29:29,381
{\an8}<i>- who prevented the spread of the fungus!
- Hold on, hold on, now.</i>

1552
01:29:29,464 --> 01:29:31,673
REPORTER: <i>No, no, but this is...</i>
ROBERT: Yeah, go ahead, jerk-off.

1553
01:29:31,756 --> 01:29:34,464
<i>- You tried...</i>
- Try to spin your ass out of this one.

1554
01:29:34,589 --> 01:29:36,881
JERABEK: <i>I'd like to get back
to talk about the preparations</i>

1555
01:29:36,964 --> 01:29:38,631
<i>we are now making to ensure</i>

1556
01:29:38,714 --> 01:29:40,673
<i>that nothing like this happens
in the future,</i>

1557
01:29:40,756 --> 01:29:41,881
<i>- do you...</i>
- Asshole.

1558
01:29:41,964 --> 01:29:43,881
REPORTER: <i>And you may well
have been successful</i>

1559
01:29:43,964 --> 01:29:46,131
<i>if not for the heroic actions of this man,</i>

1560
01:29:46,215 --> 01:29:48,547
<i>- retired DTRA officer Robert Quinn...</i>
- ROBERT: Yeah.

1561
01:29:48,631 --> 01:29:50,881
<i>...whose white paper report from 2009</i>

1562
01:29:50,964 --> 01:29:52,006
<i>warned of the possibility</i>

1563
01:29:52,090 --> 01:29:53,798
<i>- of this very incident.</i>
- [LAUGHS]

1564
01:29:53,881 --> 01:29:55,215
JERABEK: <i>No, I don't think people...</i>
[CONTINUES INDISTINCTLY]

1565
01:29:56,547 --> 01:29:59,881
So, what's the over
on how long till he gets fired?

1566
01:30:00,631 --> 01:30:01,631
Forty-eight hours?

1567
01:30:04,714 --> 01:30:05,714
Abigail?

1568
01:30:07,381 --> 01:30:09,923
- Ishani, actually.
- Ishani.

1569
01:30:11,173 --> 01:30:13,547
My white paper got out. That was you?

1570
01:30:13,631 --> 01:30:17,506
- Mama didn't raise no patsies.
- Nice!

1571
01:30:17,589 --> 01:30:19,215
So are your drugs, apparently.

1572
01:30:21,881 --> 01:30:25,006
Hey! Macallan. How did you know?

1573
01:30:26,090 --> 01:30:27,964
I cheated. It was in your file.

1574
01:30:28,048 --> 01:30:29,048
Yeah?

1575
01:30:29,589 --> 01:30:32,173
I wanted to... thank you.

1576
01:30:33,048 --> 01:30:34,048
For what?

1577
01:30:35,048 --> 01:30:36,756
For reminding me why I joined.

1578
01:30:37,339 --> 01:30:38,673
To blow shit up?

1579
01:30:40,464 --> 01:30:43,673
To be there... when needed.

1580
01:30:43,756 --> 01:30:44,839
And you were.

1581
01:30:46,297 --> 01:30:48,255
Hey, mission ain't over.

1582
01:30:48,339 --> 01:30:49,839
Pour me a large one.

1583
01:30:49,923 --> 01:30:52,881
- Not on the painkillers, dummy.
- [SCOFFS]

1584
01:30:52,964 --> 01:30:54,923
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1585
01:30:57,090 --> 01:30:58,714
[CHILDREN CHATTERING]

1586
01:30:59,589 --> 01:31:01,547
[NAOMI GIGGLING]

1587
01:31:05,673 --> 01:31:07,255
- [SCREAMS IN EXCITEMENT]
- Oh!

1588
01:31:07,339 --> 01:31:08,255
[TEACAKE AND SARAH LAUGH]

1589
01:31:08,339 --> 01:31:10,756
NAOMI: Careful!
TEACAKE: Look out.

1590
01:31:18,964 --> 01:31:21,798
[INHALES SHARPLY] I was about, like, uh...

1591
01:31:22,839 --> 01:31:24,756
16, 17, thereabouts.

1592
01:31:24,839 --> 01:31:27,172
Me and my boys were rolling around,
got the munchies,

1593
01:31:27,255 --> 01:31:30,923
and we pull off, and we get some Twinkies
or something like that.

1594
01:31:31,006 --> 01:31:32,923
I'm the last one in, though,
so they get all the good stuff,

1595
01:31:33,006 --> 01:31:34,673
and all that's left when I get there

1596
01:31:34,756 --> 01:31:36,589
is this thing called Aunt Sarah's Teacake.

1597
01:31:36,673 --> 01:31:39,339
- So...
- This is where the nickname came from?

1598
01:31:40,589 --> 01:31:43,881
I buy it. I like it.
I say I wanna go back, get another one,

1599
01:31:43,964 --> 01:31:47,214
and for some reason,
my boys think this is some hilarious shit.

1600
01:31:47,297 --> 01:31:49,048
- I mean, good stuff, so...
- Hmm.

1601
01:31:50,130 --> 01:31:51,673
...they started saying things like,

1602
01:31:51,756 --> 01:31:52,714
"Hey, Teacake.

1603
01:31:52,798 --> 01:31:54,756
- "Where's your teacake, huh?"
- [SARAH GIGGLES]

1604
01:31:56,130 --> 01:32:00,381
You know? Crazy, brilliant, witty... stuff

1605
01:32:00,464 --> 01:32:02,172
- like that, and that was it.
- Stuff.

1606
01:32:03,381 --> 01:32:04,422
TEACAKE: I was Teacake.

1607
01:32:05,297 --> 01:32:07,422
And I never really heard
my given name since.

1608
01:32:08,297 --> 01:32:09,547
Nobody even asked me.

1609
01:32:12,297 --> 01:32:13,756
Till you.

1610
01:32:15,339 --> 01:32:17,506
[CHUCKLES] See, Travis?

1611
01:32:17,589 --> 01:32:18,756
Loquacious.

1612
01:32:28,422 --> 01:32:31,923
- NAOMI: Whoa.
- [ALL LAUGH]

1613
01:32:36,673 --> 01:32:40,130
[BIRDS CHIRPING]

1614
01:32:45,714 --> 01:32:46,547
[BELLOWING]

1615
01:32:50,589 --> 01:32:51,714
[GRUNTS]

1616
01:32:55,130 --> 01:32:56,464
[GURGLING, RETCHING]

1617
01:32:56,547 --> 01:32:58,923
[<i>(DON'T FEAR) THE REAPER</i> BY LEO PLAYING]

1618
01:35:07,881 --> 01:35:09,881
[INTRIGUING MUSIC PLAYING]


